mirror of
https://github.com/pagefaultgames/pokerogue.git
synced 2025-08-26 09:19:31 +02:00
Update fun-and-games-dialogue.json
This commit is contained in:
parent
7c785cc4e0
commit
598f397c98
@ -1,30 +1,30 @@
|
||||
{
|
||||
"intro_dialogue": "Step right up, folks! Try your luck\non the brand new {{wobbuffetName}} Whack-o-matic!",
|
||||
"speaker": "Showman",
|
||||
"title": "Fun And Games!",
|
||||
"description": "You've encountered a traveling show with a prize game! You will have @[TOOLTIP_TITLE]{3 turns} to bring the {{wobbuffetName}} as close to @[TOOLTIP_TITLE]{1 HP} as possible @[TOOLTIP_TITLE]{without KOing it} so it can wind up a huge Counter on the bell-ringing machine.\nBut be careful! If you KO the {{wobbuffetName}}, you'll have to pay for the cost of reviving it!",
|
||||
"query": "Would you like to play?",
|
||||
"intro_dialogue": "さあ さあ、 皆さま! 新しい {{wobbuffetName}}叩き で運試しを しましょう!",
|
||||
"speaker": "興行主",
|
||||
"title": "叩きゲーム? ソーナンス!",
|
||||
"description": "移動遊園地の ご褒美ゲーム です! @[TOOLTIP_TITLE]{3ターン以内で} {{wobbuffetName}}を @[TOOLTIP_TITLE]{倒せずに} @[TOOLTIP_TITLE]{1 HP}に できるだけ 近づけて、 そして {{wobbuffetName}}が 大きい カウンターで ベルを 鳴らします。\n気をつけて! {{wobbuffetName}}を 倒すと 復活費を 払わなければ なりません!",
|
||||
"query": "試しますか?",
|
||||
"option": {
|
||||
"1": {
|
||||
"label": "Play the Game",
|
||||
"tooltip": "(-) Pay {{option1Money, money}}\n(+) Play {{wobbuffetName}} Whack-o-matic",
|
||||
"selected": "Time to test your luck!"
|
||||
"label": "ゲームを試す",
|
||||
"tooltip": "(-) {{option1Money, money}}を払う\n(+) {{wobbuffetName}}叩き を 試して",
|
||||
"selected": "運試し、 しましょう!"
|
||||
},
|
||||
"2": {
|
||||
"label": "Leave",
|
||||
"tooltip": "(-) No Rewards",
|
||||
"selected": "You hurry along your way,\nwith a slight feeling of regret."
|
||||
"label": "立ち去る",
|
||||
"tooltip": "(-) ご褒美なし",
|
||||
"selected": "僅かな 後悔の 気持ちで\n冒険を 進みます。"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"ko": "Oh no! The {{wobbuffetName}} fainted!$You lose the game and\nhave to pay for the revive cost...",
|
||||
"charging_continue": "The Wubboffet keeps charging its counter-swing!",
|
||||
"turn_remaining_3": "Three turns remaining!",
|
||||
"turn_remaining_2": "Two turns remaining!",
|
||||
"turn_remaining_1": "One turn remaining!",
|
||||
"end_game": "Time's up!$The {{wobbuffetName}} winds up to counter-swing and@d{16}.@d{16}.@d{16}.",
|
||||
"best_result": "The {{wobbuffetName}} smacks the button so hard\nthe bell breaks off the top!$You win the grand prize!",
|
||||
"great_result": "The {{wobbuffetName}} smacks the button, nearly hitting the bell!$So close!\nYou earn the second tier prize!",
|
||||
"good_result": "The {{wobbuffetName}} hits the button hard enough to go midway up the scale!$You earn the third tier prize!",
|
||||
"bad_result": "The {{wobbuffetName}} barely taps the button and nothing happens...$Oh no!\nYou don't win anything!",
|
||||
"outro": "That was a fun little game!"
|
||||
"ko": "ダメ! {{wobbuffetName}}は 倒れました!$ゲームを 負けて\n復活費を 払わなくちゃ いけません……",
|
||||
"charging_continue": "{{wobbuffetName}}は カウンターの 力を たくわえて続けます!",
|
||||
"turn_remaining_3": "残り 3ターン!",
|
||||
"turn_remaining_2": "残り 2ターン!",
|
||||
"turn_remaining_1": "残り 1ターン!",
|
||||
"end_game": "時間です!${{wobbuffetName}}は カウンターを 繰り出すと@d{16}.@d{16}.@d{16}.",
|
||||
"best_result": "{{wobbuffetName}}は ボタンを ぶん殴り、\nベルが 上部から 外れました!$大賞を 勝ちました!",
|
||||
"great_result": "{{wobbuffetName}}は ボタンを 叩き、 ベルを 鳴らす 寸前でした!$おしい!\n2位賞を 勝ちました!",
|
||||
"good_result": "{{wobbuffetName}}は ボタンを 叩き、 スケールの 真ん中まで 上がりました!$3位賞を 勝ちました!",
|
||||
"bad_result": "{{wobbuffetName}}は 微妙に ボタンを 触ります。 何も 起こりません。$やだ!\n何も 勝ちませんでした!",
|
||||
"outro": "楽しいゲーム でした!"
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user