Android-Biometrics/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-ar/values-ar.xml
Mika Westphal b623dc50f2 init
2025-04-29 17:22:51 +02:00

143 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"التوجه إلى المنزل"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"التنقل إلى أعلى"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"خيارات أكثر"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"تم"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"عرض الكل"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"اختيار تطبيق"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"إيقاف"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"تفعيل"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"حذف"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"فضاء"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"القائمة+"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"بحث…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"محو طلب البحث"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"طلب بحث"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"البحث"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"إرسال طلب البحث"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"بحث صوتي"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"مشاركة مع"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"مشاركة مع <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"تصغير"</string>
<string msgid="2102429900219199821" name="biometric_or_screen_lock_prompt_message">"استخدِم المقاييس الحيوية أو قفل الشاشة للمتابعة."</string>
<string msgid="1160635338192065472" name="biometric_prompt_message">"استخدِم المقاييس الحيوية للمتابعة."</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ردّ"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"فيديو"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"رفض"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"قطع الاتصال"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"مكالمة واردة"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"مكالمة جارية"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"يتم فحص المكالمة الواردة"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"إغلاق قائمة التنقل"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"إغلاق الورقة"</string>
<string msgid="5912733858573823945" name="confirm_device_credential_password">"استخدام كلمة المرور"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"إدخال غير صالح"</string>
<string msgid="4776854077120974966" name="default_error_msg">"خطأ غير معروف"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"نافذة منبثقة"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"قائمة منسدلة"</string>
<string msgid="4562557128765735254" name="face_or_screen_lock_prompt_message">"استخدِم الوجه أو قفل الشاشة للمتابعة."</string>
<string msgid="2282389249605674226" name="face_prompt_message">"استخدِم الوجه للمتابعة."</string>
<string msgid="5462024216548165325" name="fingerprint_dialog_icon_description">"رمز بصمة الإصبع"</string>
<string msgid="1072308044213194243" name="fingerprint_dialog_touch_sensor">"المس أداة استشعار بصمة الإصبع"</string>
<string msgid="8216738333501875566" name="fingerprint_error_hw_not_available">"جهاز بصمة الإصبع غير متاح."</string>
<string msgid="6306988885793029438" name="fingerprint_error_hw_not_present">"لا يحتوي هذا الجهاز على جهاز استشعار بصمات الأصابع."</string>
<string msgid="7291787166416782245" name="fingerprint_error_lockout">"تم إجراء محاولات كثيرة جدًا. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا."</string>
<string msgid="7520712796891883488" name="fingerprint_error_no_fingerprints">"ليست هناك بصمات إصبع مسجَّلة."</string>
<string msgid="7627716295344353987" name="fingerprint_error_user_canceled">"تم إلغاء تشغيل بصمة الإصبع بواسطة المستخدم."</string>
<string msgid="3873359464293253009" name="fingerprint_not_recognized">"لم يتم التعرف على بصمتك"</string>
<string msgid="8382576858490514495" name="fingerprint_or_screen_lock_prompt_message">"استخدِم بصمة الإصبع أو قفل الشاشة للمتابعة."</string>
<string msgid="7449360011861769080" name="fingerprint_prompt_message">"استخدِم بصمة الإصبع للمتابعة."</string>
<string msgid="3791785319221634505" name="generic_error_no_device_credential">"لم يتم ضبط رقم تعريف شخصي أو نقش أو كلمة مرور."</string>
<string msgid="1807436368654974044" name="generic_error_no_keyguard">"هذا الجهاز لا يتيح استخدام رقم تعريف شخصي أو نقش أو كلمة مرور."</string>
<string msgid="7309881387583143581" name="generic_error_user_canceled">"ألغى المستخدم المصادقة."</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"قيد التقدم"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"تم وضع علامة في المربّع بشكل جزئي"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"تصغير البطاقة السفلية"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"إغلاق البطاقة السفلية"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"مقبض السحب"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"توسيع البطاقة السفلية"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"بطاقة سفلية"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"التاريخ الذي تم إدخاله"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"‏التاريخ الذي تم إدخاله: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"‏لا يتوافق التاريخ مع النمط المتوقَّع: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"‏التاريخ غير مسموح به: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"‏التاريخ خارج نطاق السنوات المتوقَّع: %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"التاريخ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"بدون تاريخ"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"اختيار تاريخ"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"التاريخ المحدَّد"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"‏الاختيار الحالي: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"‏الانتقال إلى سنة %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"بدون تاريخ"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"انتقِل للأسفل أو للأعلى لإظهار السنوات السابقة."</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"انتقِل للأسفل أو للأعلى لإظهار السنوات التالية."</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"التبديل إلى وضع \"الإدخال في التقويم\""</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"مرِّر سريعًا لتحديد سنة، أو انقر للرجوع إلى تحديد يوم."</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"التبديل إلى \"وضع إدخال النص\""</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"التغيير إلى الشهر التالي"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"التغيير إلى الشهر السابق"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"التبديل لاختيار سنة"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"اختيار تاريخ"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"اليوم"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"أداة اختيار السنوات مرئية"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"إدخال نطاق زمني غير صالح"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"إدخال التواريخ"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"في النطاق"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"تاريخ الانتهاء"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"انتقِل للأسفل أو للأعلى لإظهار الشهر التالي."</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"انتقِل للأسفل أو للأعلى لإظهار الشهر السابق."</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"تاريخ البدء"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"اختيار التواريخ"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"مربّع حوار"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"مصغَّرة"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"موسَّعة"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"توسيع القائمة المنسدلة أو تصغيرها"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"شريط بحث"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"إغلاق"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"إليك الاقتراحات"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"ص"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"ساعة"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ساعة"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"اختيار الساعة"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"‏الساعة %1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"الساعات"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"دقيقة"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"اختيار الدقائق"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d دقيقة"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"الدقائق"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"يُرجى اختيار \"ص\" أو \"م\"."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"م"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"إظهار التلميح"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"تلميح"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"قائمة تنقل"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"غير محدّد"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"نهاية النطاق"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"بداية النطاق"</string>
<string msgid="5659570757430909869" name="screen_lock_prompt_message">"أدخِل قفل الشاشة للمتابعة."</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"البحث"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"محدّد"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"حقل فارغ"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"غير مفعَّل"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"مفعَّل"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"تبديل"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"علامة تبويب"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> في المئة."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"تلميح"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"إظهار التلميح"</string>
<string msgid="6524145989441579428" name="use_biometric_label">"استخدام المقاييس الحيوية"</string>
<string msgid="5385448280139639016" name="use_biometric_or_screen_lock_label">"استخدام المقاييس الحيوية أو قفل الشاشة"</string>
<string msgid="6533512708069459542" name="use_face_label">"استخدام الوجه"</string>
<string msgid="2116180187159450292" name="use_face_or_screen_lock_label">"استخدام الوجه أو قفل الشاشة"</string>
<string msgid="6961788485681412417" name="use_fingerprint_label">"استخدام بصمة الإصبع"</string>
<string msgid="7577690399303139443" name="use_fingerprint_or_screen_lock_label">"استخدام بصمة الإصبع أو قفل الشاشة"</string>
<string msgid="5459869335976243512" name="use_screen_lock_label">"استخدام قفل الشاشة"</string>
</resources>