From a51c1bcf226accfa8f6e164f7a1f85bfe5a687d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chapybara-jp Date: Tue, 24 Sep 2024 12:43:41 +0200 Subject: [PATCH] Translate global-trade-system-dialogue.json --- .../global-trade-system-dialogue.json | 42 +++++++++---------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/src/locales/ja/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json b/src/locales/ja/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json index 1cc420355b7..b83d56d1a22 100644 --- a/src/locales/ja/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json +++ b/src/locales/ja/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json @@ -1,32 +1,32 @@ { - "intro": "It's an interface for the Global Trade System!", - "title": "The GTS", - "description": "Ah, the GTS! A technological wonder, you can connect with anyone else around the globe to trade Pokémon with them! Will fortune smile upon your trade today?", - "query": "What will you do?", + "intro": "グローバルトレードシステムのインターフェイスです!", + "title": "GTS", + "description": "GTS: この新技術の 軌跡で 世界中の 誰とでも 接続して ポケモンを 通信交換できます。 今日の 交換に 幸運が 訪れるでしょうか?", + "query": "どうします?", "option": { "1": { - "label": "Check Trade Offers", - "tooltip": "(+) Select a trade offer for one of your Pokémon", - "trade_options_prompt": "Select a Pokémon to receive through trade." + "label": "交換申出を確認", + "tooltip": "(+) 手持ちポケモン 1匹に 対して 交換申出を 選ぶ", + "trade_options_prompt": "交換で もらう ポケモンを 選んでください" }, "2": { - "label": "Wonder Trade", - "tooltip": "(+) Send one of your Pokémon to the GTS and get a random Pokémon in return" + "label": "ミラクル交換", + "tooltip": "(+) ポケモンを 1匹 GTS に送ってから ランダムな ポケモンを  1匹 もらう" }, "3": { - "label": "Trade an Item", - "trade_options_prompt": "Select an item to send.", - "invalid_selection": "This Pokémon doesn't have legal items to trade.", - "tooltip": "(+) Send one of your Items to the GTS and get a random new Item" + "label": "アイテム交換", + "trade_options_prompt": "送る アイテムを 選んでください", + "invalid_selection": "交換できる アイテムが ありません", + "tooltip": "(+) 1つの アイテムを GTSに 送ってから ランダムな アイテムを もらう" }, "4": { - "label": "Leave", - "tooltip": "(-) No Rewards", - "selected": "No time to trade today!\nYou continue on." + "label": "立ち去ら", + "tooltip": "(-) ご褒美なし", + "selected": "今日は 交換する 暇は ありません!\n進みましょう。" } }, - "pokemon_trade_selected": "{{tradedPokemon}} will be sent to {{tradeTrainerName}}.", - "pokemon_trade_goodbye": "Goodbye, {{tradedPokemon}}!", - "item_trade_selected": "{{chosenItem}} will be sent to {{tradeTrainerName}}.$.@d{64}.@d{64}.@d{64}\n@s{level_up_fanfare}Trade complete!$You received a {{itemName}} from {{tradeTrainerName}}!", - "trade_received": "@s{evolution_fanfare}{{tradeTrainerName}} sent over {{received}}!" -} \ No newline at end of file + "pokemon_trade_selected": "{{tradedPokemon}}は {{tradeTrainerName}}に 送られます。", + "pokemon_trade_goodbye": "さようなら {{tradedPokemon}}!", + "item_trade_selected": "{{chosenItem}}は {{tradeTrainerName}}に 送られます。$.@d{64}.@d{64}.@d{64}\n@s{level_up_fanfare}交換 完了!${{tradeTrainerName}}から {{itemName}}を もらいました!", + "trade_received": "@s{evolution_fanfare}{{received}}を {{tradeTrainerName}}から もらいました!" +}