From 8e8800b1375236c031099008534bc925b97de531 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chapybara-jp Date: Tue, 17 Sep 2024 00:16:59 +0200 Subject: [PATCH] Update dialogue.json --- src/locales/ja/dialogue.json | 102 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/src/locales/ja/dialogue.json b/src/locales/ja/dialogue.json index 5a3e814a933..d64d3c21774 100644 --- a/src/locales/ja/dialogue.json +++ b/src/locales/ja/dialogue.json @@ -475,95 +475,95 @@ }, "shelly": { "encounter": { - "1": "Ahahahaha! You're going to meddle in Team Aqua's affairs?\n$You're either absolutely fearless, simply ignorant, or both!\n$You're so cute, you're disgusting! I'll put you down", - "2": "What's this? Who's this spoiled brat?", - "3": "Cool your jets. Be patient. I'll crush you shortly.", - "3_female": "Cool your jets. Be patient. I'll crush you shortly." + "1": "オーッホッホ! 我々 アクア団の\n邪魔を しようと 言うの!?\n$もう 怖いもの知らず と言おうか\nただの 愚か者 と言おうか……\n$かわいすぎて 憎らしく なっちゃう!\nやっつけて あげるわね!", + "2": "ああん? なんだい?\nこの クソ生意気な オコチャマは……?", + "3": "熱くなってん じゃないよ、 少しは 頭を 冷やしな。\nすぐ ぶっ壊すから。", + "3_female": "熱くなってん じゃないよ、 少しは 頭を 冷やしな。\nすぐ ぶっ壊すから。" }, "victory": { - "1": "Ahahahaha! We got meddled with unexpectedly! We're out of options.\n$We'll have to pull out. But this isn't the last you'll see of Team Aqua!\n$We have other plans! Don't you forget it!", - "2": "Ahhh?! Did I go too easy on you?!", - "3": "Uh. Are you telling me you've upped your game even more during the fight?\n$You're a brat with a bright future… My Pokémon and I don't have any strength left to fight…\n$Go on… Go and be destroyed by Archie.", - "3_female": "Uh. Are you telling me you've upped your game even more during the fight?\n$You're a brat with a bright future… My Pokémon and I don't have any strength left to fight…\n$Go on… Go and be destroyed by Archie." + "1": "オーッホッホ! 思わぬ 邪魔が 入っちゃったわ!\n仕方ないわね!\n$ここは 一度 引き上げちゃう! でもね アクア団の\n活動は まだまだ 続くんだから 覚えておきなさーい!", + "2": "くううっ……!?\n手を 抜きすぎちゃった かしら……!", + "3": "……うぅ ……この間 よりも\n更に ウデを上げてる ですって……!?\n$末恐ろしい オコチャマだわ……\n……アタシと ポケモンたちに もう 戦うチカラは 残っちゃいない\n$……行きなさいよ 行って\nアオギリ様に 粛清されるが いいわ。", + "3_female": "……うぅ ……この間 よりも\n更に ウデを上げてる ですって……!?\n$末恐ろしい オコチャマだわ……\n……アタシと ポケモンたちに もう 戦うチカラは 残っちゃいない\n$……行きなさいよ 行って\nアオギリ様に 粛清されるが いいわ。" } }, "matt": { "encounter": { - "1": "All right then, until the boss has time for you, I'll be your opponent!", - "2": "Hooah! Full on! I'm burning up! Well! Welll! Wellllll! Let's battle it out until we've got nothing left!", - "3": "Hoo hah! I'm gonna smash you up!" + "1": "……ってな ワケでヨォ あにィが ジカンが開くマデ\nオレッちの 相手を してもらうゼぃ!", + "2": "フウハアッ!! マックスッ!!\nタギってッ!! きたゼェェェェッ!!!!!\n$サアッ! サアッ! サアアアッ!!!\nチカラ 尽きハテるまで ヤリあおうゼッッ!!!", + "3": "UPAAAAA!!!\nモミツブシテ ヤルゼェェェ!!" }, "victory": { - "1": "Muwuhahaha! That battle was fun even though I lost!", - "2": "I can feel it! I can feel it, all right! The strength coming offa you!\n$More! I still want more! But looks like we're outta time...", - "3": "Oho! That's a loss I can be proud of!", - "3_female": "Oho! That's a loss I can be proud of!" + "1": "フゥーハッハッハァァァ!!!\nマケても タノしい ショウブ だったゼ!", + "2": "ビンビン かんじるゼェ!! オメェの ツヨサ!\n$モミつぶせる ときを タノシミに してるゼィ!", + "3": "オウホウッ! タカぶる ハイボク だぜっ!", + "3_female": "オウホウッ! タカぶる ハイボク だぜっ!" } }, "mars": { "encounter": { - "1": "I'm Mars, one of Team Galactic's top Commanders.", - "2": "Team Galactic's vision for the future is unwavering. Opposition will be crushed without mercy!", - "3": "Feeling nervous? You should be!", - "3_female": "Feeling nervous? You should be!" + "1": "あたしは ギンガ団幹部の マーズ!\n強くて 美しいの!", + "2": "ギンガ団は 生み出そうと しているのは 新しい 世界。\nジャマは 許さないわ!", + "3": "ボスの ジャマは させないわよ!\nこの先に 進みたいなら あたしが 相手するわ!", + "3_female": "ボスの ジャマは させないわよ!\nこの先に 進みたいなら あたしが 相手するわ!" }, "victory": { - "1": "This can't be happening! How did I lose?!", - "2": "You have some skill, I'll give you that.", - "3": "Defeated... This was a costly mistake." + "1": "負けた……! ギンガ団の 幹部 として……\nこんなことって ありえない!!", + "2": "何なのよッ! あたしのこと 嫌いなの!?", + "3": "まさか! 負けるだなんて!?\n生意気な ヤツね!!" } }, "jupiter": { "encounter": { - "1": "Jupiter, Commander of Team Galactic, at your service.", - "2": "Resistance is futile. Team Galactic will prevail!", - "3": "You're trembling... scared already?" + "1": "いいわ!\nこの ジュピターが 相手 してあげましょう!", + "2": "反対なんて 虚しい!\nギンガ団は 勝利するわ!", + "3": "どうしたの? もしかして 震えているのかしら?" }, "victory": { - "1": "No way... I lost?!", - "2": "Impressive, you've got guts!", - "3": "Losing like this... How embarrassing." + "1": "フン! 相変わらずの 強さ ちっとも かわいくないわね!", + "2": "フン! なかなか やるじゃない!", + "3": "フン! 次は 泣かして あげるんだから!" } }, "saturn": { "encounter": { - "1": "I am Saturn, Commander of Team Galactic.", - "2": "Our mission is absolute. Any hindrance will be obliterated!", - "3": "Is that fear I see in your eyes?" + "1": "ミッションは 順調!\nボスも 満足 なさるだろう。\n$全ては みんなの ために\nそして ギンガ団の ために!", + "2": "ギンガ団の 使命を ジャマするなら\nどんな 可能性でも 潰す!", + "3": "わたしたち ギンガ団は 必要な ものを 独占し\n要らない ものは 捨てるだけ!" }, "victory": { - "1": "Impossible... Defeated by you?!", - "2": "You have proven yourself a worthy adversary.", - "3": "Bestowed in defeat... This is unacceptable." + "1": "強い! だが 哀れだな。", + "2": "……なるほど 強い!\nギンガ団に 歯向かう わけだ。", + "3": "くっ! この わたしが!\n時間稼ぎにしか ならないだと…\n$まあ いい! おまえが 何をしても\n流れる 時間は 止められない!" } }, "zinzolin": { "encounter": { - "1": "You could become a threat to Team Plasma, so we will eliminate you here and now!", - "1_female": "You could become a threat to Team Plasma, so we will eliminate you here and now!", - "2": "You don't have the sense to know when to quit, it seems. It's an act of mercy on my part to bring an end to this now!", - "3": "You're an impressive Trainer to have made it this far. But it ends here.", - "3_female": "You're an impressive Trainer to have made it this far. But it ends here." + "1": "さて…… おまえは プラズマ団に とって\n不安要素に なりかねない。\n$ここで 排除するのだ!", + "1_female": "さて…… おまえは プラズマ団に とって\n不安要素に なりかねない。\n$ここで 排除するのだ!", + "2": "諦めきれぬか? なら 引導を 渡すのが\nワタシなりの 優しさ なのだ!", + "3": "ここまで 来るとは 大した トレーナー だが、\n今は 終わりだ。", + "3_female": "ここまで 来るとは 大した トレーナー が、\n今は 終わりだ。" }, "victory": { - "1": "Ghetsis... I have failed you...", - "2": "It's bitter cold. I'm shivering. I'm suffering. Yet, we will stand victorious.", - "3": "Hmph. You're a smarter Trainer than I expected, but not smart enough.", - "3_female": "Hmph. You're a smarter Trainer than I expected, but not smart enough." + "1": "ゲーチス様…… 失望させました……", + "2": "寒い。 ワタシは 震えている。\n苦しいが いつか ワタシたちは 成功する。", + "3": "ふむう。 存外 さとい トレーナーだ。", + "3_female": "ふむう。 存外 さとい トレーナーだ。" } }, "rood": { "encounter": { - "1": "You are a threat to Team Plasma. We cannot let you walk away from here and now!", - "1_female": "You are a threat to Team Plasma. We cannot let you walk away from here and now!", - "2": "It seems you don't know when to give up. I'll make sure no one interferes with our plans!", - "3": "You are a remarkable Trainer to have made it this far. But this is where it ends.", - "3_female": "You are a remarkable Trainer to have made it this far. But this is where it ends." + "1": "おまえ という トレーナーが\nどんな 人物か 見せてもらいたい…\n$そう、 ポケモン勝負 でな。", + "1_female": "おまえ という トレーナーが\nどんな 人物か 見せてもらいたい…\n$そう、 ポケモン勝負 でな。", + "2": "見限らぬようだ。 だれにも ジャマは させぬよ。", + "3": "……これが おまえの\n望みと あらば", + "3_female": "……これが おまえの\n望みと あらば" }, "victory": { - "1": "Ghetsis... I have failed my mission...", - "2": "The cold is piercing. I'm shivering. I'm suffering. Yet, we will stand triumphant.", - "3": "Hm. You are a talented Trainer, but unfortunately not talented enough." + "1": "ほう! ポケモンと 心が\n通じているような 戦い方……", + "2": "失敗しました……\nそぞろに 潮の 匂いが 恋しくなる……", + "3": "正直言って…… ゲーチス様の なにが 真実で\nなにが 虚構か わからないがね……" } }, "xerosic": {