Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Chapybara-jp <charlie.beer@hotmail.com>
Co-authored-by: returntoice <dieandbecome@gmail.com>
Co-authored-by: Enoch <enoch.jwsong@gmail.com>
Co-authored-by: José Ricardo <josefleury@discente.ufg.br>
This commit is contained in:
Lugiad 2024-09-21 11:13:06 +02:00 committed by GitHub
parent f59152ce5e
commit 6df97aa6c7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
12 changed files with 113 additions and 113 deletions

View File

@ -83,11 +83,11 @@
"battle_aether_grunt": "SM 戦闘!エーテル財団トレーナー",
"battle_skull_grunt": "SM 戦闘!スカル団",
"battle_macro_grunt": "SWSH 戦闘!トレーナー",
"battle_star_grunt": "SV Team Star Battle",
"battle_star_grunt": "SV 戦闘!スター団",
"battle_galactic_admin": "BDSP 戦闘!ギンガ団幹部",
"battle_skull_admin": "SM 戦闘!スカル団幹部",
"battle_oleana": "SWSH 戦闘!オリーヴ",
"battle_star_admin": "SV Team Star Boss",
"battle_star_admin": "SV 戦闘!スター団ボス",
"battle_rocket_boss": "USUM 戦闘!レインボーロケット団ボス",
"battle_aqua_magma_boss": "ORAS 戦闘!アクア団・マグマ団のリーダー",
"battle_galactic_boss": "BDSP 戦闘!ギンガ団ボス",
@ -96,7 +96,7 @@
"battle_aether_boss": "SM 戦闘!ルザミーネ",
"battle_skull_boss": "SM 戦闘!スカル団ボス",
"battle_macro_boss": "SWSH 戦闘!ローズ",
"battle_star_boss": "SV Cassiopeia Battle",
"battle_star_boss": "SV 戦闘!カシオペア",
"abyss": "ポケダン空 やみのかこう",
"badlands": "ポケダン空 こかつのたに",

View File

@ -765,15 +765,15 @@
"2": "ジャマは 許しません!\n$マクロコスモスの さまざまな\n関連会社を 守るためにも 追い返します",
"2_female": "ジャマは 許しません!\n$マクロコスモスの さまざまな\n関連会社を 守るためにも 追い返します",
"3": "マクロコスモス生命です!\n保険に 入っていますか",
"4": "I found you! In that case, time for a Pokémon battle!",
"5": "An earful from Ms. Oleana is way worse than anything you can do!"
"4": "見つけた! では 勝負だ!",
"5": "オリーヴさまに 怒られたくないから あきらめない!"
},
"victory": {
"1": "ボーナスが……\n夢の マイホームが……",
"2": "負けたからには\n素直に 引き下がりましょう。\n$だが ローズ委員長の\nジャマは しないでくださいよ。",
"3": "マクロコスモス生命の 仕事なら\n誰にも 負けないのに…",
"4": "I even switched up my Pokémon...",
"5": "Battles didn't work... Only thing to do now is run!"
"4": "ポケモンを 入れ替えたのに……",
"5": "かくれんぼも ダメ!\n勝負も ダメ 逃げるしかない"
}
},
"oleana": {

View File

@ -127,7 +127,7 @@
"macro_grunt": "マクロコスモスのトレーナ",
"macro_grunt_female": "マクロコスモスのトレーナ",
"macro_grunts": "マクロコスモスのトレーナ",
"star_grunt": "Star Grunt",
"star_grunt_female": "Star Grunt",
"star_grunts": "Star Grunts"
"star_grunt": "スター団の下っ端",
"star_grunt_female": "スター団の下っ端",
"star_grunts": "スター団の下っ端"
}

View File

@ -141,11 +141,11 @@
"faba": "ザオボー",
"plumeria": "プルメリ",
"oleana": "オリーヴ",
"giacomo": "Giacomo",
"mela": "Mela",
"atticus": "Atticus",
"ortega": "Ortega",
"eri": "Eri",
"giacomo": "ピーニャ",
"mela": "メロコ",
"atticus": "シュウメイ",
"ortega": "オルティガ",
"eri": "ビワ",
"maxie": "マツブサ",
"archie": "アオギリ",
@ -155,7 +155,7 @@
"lusamine": "ルザミーネ",
"guzma": "グズマ",
"rose": "ローズ",
"cassiopeia": "Cassiopeia",
"cassiopeia": "カシオペア",
"blue_red_double": "グリーンとレッド",
"red_blue_double": "レッドとグリーン",

View File

@ -19,7 +19,7 @@
"aether_boss": "エーテル代表",
"skull_boss": "スカル団ボス",
"macro_boss": "マクロコスモス社長",
"star_boss": "Team Star Leader",
"star_boss": "スター団ボス",
"rocket_admin": "ロケット団幹部",
"rocket_admin_female": "ロケット団幹部",
@ -36,5 +36,5 @@
"aether_admin": "エーテル支部長",
"skull_admin": "スカル団幹部",
"macro_admin": "マクロコスモス",
"star_admin": "Team Star Squad Boss"
"star_admin": "スター団 組ボス"
}

View File

@ -716,15 +716,15 @@
"1": "당신은 여기서 끝날 것 같네요!",
"2": "당신은 트레이너 맞죠? 하지만 우리를 방해하는 건 용납 못 합니다!",
"3": "매크로코스모스 생명입니다! 가입하신 실비보험은 있으신가요?",
"4": "I found you! In that case, time for a Pokémon battle!",
"5": "An earful from Ms. Oleana is way worse than anything you can do!"
"4": "찾았다! 그렇다면 포켓몬 승부입니다!",
"5": "올리브님에게 혼나기 싫으니까 포기하지 않겠습니다!"
},
"victory": {
"1": "순순히 물러나는 것 말고는 선택지가 없군요.",
"2": "용돈을 뺏기다니… 패배는 적자로 이어지는구나…",
"3": "매크로코스모스 생명에 관한 일이라면 누구에게도 지지 않을 텐데…",
"4": "I even switched up my Pokémon...",
"5": "Battles didn't work... Only thing to do now is run!"
"4": "심지어 포켓몬 교체도 했는데…",
"5": "승부도 안 되면! 도망치는 수밖에 없다!"
}
},
"oleana": {
@ -741,69 +741,69 @@
},
"star_grunt": {
"encounter": {
"1": "We're Team Star, kid. We burn so bright, it hurts to look at us!",
"2": "We'll come at you full force - Hasta la vistaaar! ☆",
"3": "If you don't clear out real quick-like, I'll hafta come at you in self-defense. You get me?",
"4": "Sorry, but if you don't turn yourself around here, amigo, we'll have to send you packing!",
"4_female": "Sorry, but if you don't turn yourself around here, amiga, we'll have to send you packing!",
"5": "Oh great. Here comes another rando to ruin my day."
"1": "우리는 우는 아이도 웃게 하는 스타단!",
"2": "멤버들을 총동원해서 공격할 테니, 수고하셨스타~! ☆",
"3": "빨리 돌아가지 그래? 아니면 방어권을 행사하는 수밖에 없다고?",
"4": "미안하지만 돌아가지 않겠다면 힘으로라도 쫓아내 주겠어!",
"4_female": "미안하지만 돌아가지 않겠다면 힘으로라도 쫓아내 주겠어!",
"5": "아~ 또 사람이 와 버렸잖아."
},
"victory": {
"1": "How come I'M the one seeing stars?!",
"2": "You're scary, kid. If you joined Team Star, you'd be looking down from the top in no time!",
"3": "I defended myself all right... But it wasn't enough!",
"4": "H-hasta la vistar... ☆",
"5": "I didn't think grunt work for Team Star newbies would be this much of a chore..."
"1": "저 하늘의 별이 되는 건 나였네!?",
"2": "스타단에 들어가면 다들 쫄아서 꼭대기에서 군림할 수 있는 거 아니었어?",
"3": "나의 방어권이…!",
"4": "수, 수고하셨스타… ☆",
"5": "스타단 신입이 이렇게 귀찮은 일일 줄이야…"
}
},
"giacomo": {
"encounter": {
"1": "You don't really think things through, do ya? Declarin' war on Team Star is a real bad move.",
"2": "I'll play you a sick requiem as you crash and burn. Let's get this party staaarteeed!"
"1": "스타단에게 싸움을 걸다니, 넌 정말 겁이 없구나?",
"2": "레퀴엠을 들려줄 테니! 자! 파티를 시작하자고!"
},
"victory": {
"1": "Guess that's that...",
"2": "You turned my melody into a threnody..."
"1": "결국 이렇게 되는 건가…",
"2": "레퀴엠을 들은 건 내 쪽이었네."
}
},
"mela": {
"encounter": {
"1": "So you're the dope who picked a fight with Team Star... Prepare to get messed up.",
"2": "All riiight, BRING IT! I'll blow everythin' sky high!"
"1": "…우리에게 싸움을 걸었다는 녀석이 너냐? …터뜨려 주지.",
"2": "좋아! …그럼, 한번 터뜨려 볼까!"
},
"victory": {
"1": "Ugh. Is this really how it's gonna end? What a hassle...",
"2": "I burned through everythin' I had...and now I've sputtered out."
"1": "이걸로 끝인 건가? …이런 이런.",
"2": "그렇게 타오르고 타오르다… 완전히 연소해 버린 건가…"
}
},
"atticus": {
"encounter": {
"1": "You have some nerve baring your fangs at Team Star. Come, then, villainous wretch!",
"2": "Be warned—I shall spare thee no mercy! En garde!"
"1": "스타단을 해하려 하는 괘씸한 자는 독으로 해치울 뿐!",
"2": "그럼, 진검승부를 펼쳐 봅시다!"
},
"victory": {
"1": "Forgive me, my friends...",
"2": "You have utterly bested me. But thy victory stir'd no bitterness within me—such was its brilliance."
"1": "동지들이여, 미안하오…",
"2": "미련 하나 남지 않을 정도로 명백한 소인의 완패였소…"
}
},
"ortega": {
"encounter": {
"1": "I promise I'll play nice, so don't blame me when this battle sends you blubbering back home!",
"2": "I'll wipe that smug look off your face for sure! You're going down!"
"1": "잔뜩 귀여워해 줄 테니까 울며불며 돌아갈 준비나 하라고!",
"2": "어디 한번 여유롭게 굴어 보시지. 내가 이길 테니까!"
},
"victory": {
"1": "Ugh! How could I LOSE! What the HECK!",
"2": "Arrrrgggh! That strength of yours is SO. NOT. FAIR."
"1": "어째서 내가 지는 건데!? 대체 왜! 어째서 진 거냐고~!!",
"2": "젠장~! 너무 강하잖아! 비겁해!"
}
},
"eri": {
"encounter": {
"1": "Doesn't matter who you are. I'll bury anyone who tries to take down Team Star!",
"2": "I give as good as I get—that's a promise! We'll see who's left standing in the end!"
"1": "어디의 누가 됐든 스타단을 노리는 자는 박살 낼 뿐!",
"2": "맞았으면 그저 맞받아칠 뿐!! 승리는 끝까지 서 있는 사람의 것이니까!!"
},
"victory": {
"1": "I'm so sorry, everyone...",
"2": "I gave it my all, but it wasn't enough—I wasn't enough..."
"1": "얘들아… 미안해…",
"2": "열심히… 했는데… 나는 역시… 부족했어…"
}
},
"rocket_boss_giovanni_1": {
@ -1006,24 +1006,24 @@
},
"star_boss_penny_1": {
"encounter": {
"1": "I'm the big boss of Team Star. The name's Cassiopeia. \n$Now, bow down before the overwhelming might of Team Star's founder!"
"1": "내가 바로 스타단의 진 보스, 카시오페아… \n$…진 보스의 힘 앞에 무릎 꿇게 만들어 주겠어!!"
},
"victory": {
"1": "... ... .."
"1": "… … …"
},
"defeat": {
"1": "Heh..."
"1": "후후…"
}
},
"star_boss_penny_2": {
"encounter": {
"1": "I won't hold back in this battle! I'll stay true to Team Star's code! \n$My Veevee power will crush you into stardust!"
"1": "승부인 이상, 봐주지 않아! 그것이 스타단의 규칙이니까! \n$브이브이 파워로 우주의 먼지로 만들어 주겠어!!"
},
"victory": {
"1": "...It's all over now."
"1": "이걸로 진짜 끝이구나…"
},
"defeat": {
"1": "I can't fault you on your battle skills at all... Considering how the bosses fell at your hands."
"1": "군더더기가 없는 실력이네. 보스들이 당한 걸 생각해 보면 말이야."
}
},
"brock": {

View File

@ -141,11 +141,11 @@
"faba": "자우보",
"plumeria": "플루메리",
"oleana": "올리브",
"giacomo": "Giacomo",
"mela": "Mela",
"atticus": "Atticus",
"ortega": "Ortega",
"eri": "Eri",
"giacomo": "피나",
"mela": "멜로코",
"atticus": "추명",
"ortega": "오르티가",
"eri": "비파",
"maxie": "마적",
"archie": "아강",
@ -155,7 +155,7 @@
"lusamine": "루자미네",
"guzma": "구즈마",
"rose": "로즈",
"cassiopeia": "Cassiopeia",
"cassiopeia": "카시오페아",
"blue_red_double": "그린 & 레드",
"red_blue_double": "레드 & 그린",

View File

@ -19,7 +19,7 @@
"aether_boss": "에테르재단 대표",
"skull_boss": "스컬단 보스",
"macro_boss": "매크로코스모스 사장",
"star_boss": "Team Star Leader",
"star_boss": "스타단 보스",
"rocket_admin": "로켓단 간부",
"rocket_admin_female": "로켓단 간부",
@ -36,5 +36,5 @@
"aether_admin": "에테르재단 지부장",
"skull_admin": "스컬단 간부",
"macro_admin": "매크로코스모스 간부",
"star_admin": "Team Star Squad Boss"
"star_admin": "스타단 군단 보스"
}

View File

@ -83,11 +83,11 @@
"battle_aether_grunt": "SM Batalha da Fundação Aether",
"battle_skull_grunt": "SM Batalha da Equipe Skull",
"battle_macro_grunt": "SWSH Batalha de Treinador",
"battle_star_grunt": "SV Team Star Battle",
"battle_star_grunt": "SV Batalha da Equipe Estrela",
"battle_galactic_admin": "BDSP Batalha com Admin da Equipe Galáctica",
"battle_skull_admin": "SM Batalha com Admin da Euipe Skull",
"battle_oleana": "SWSH Batalha da Oleana",
"battle_star_admin": "SV Team Star Boss",
"battle_star_admin": "SV Chefe da Equipe Estrela",
"battle_rocket_boss": "USUM Batalha do Giovanni",
"battle_aqua_magma_boss": "ORAS Batalha do Maxie & Archie",
"battle_galactic_boss": "BDSP Batalha do Cyrus",
@ -96,7 +96,7 @@
"battle_aether_boss": "SM Batalha da Lusamine",
"battle_skull_boss": "SM Batalha do Guzma",
"battle_macro_boss": "SWSH Batalha do Rose",
"battle_star_boss": "SV Cassiopeia Battle",
"battle_star_boss": "SV Batalha da Cassiopeia",
"abyss": "PMD EoS Dark Crater",
"badlands": "PMD EoS Barren Valley",

View File

@ -750,15 +750,15 @@
"1": "Parece que aqui é o fim da linha para você!",
"2": "Você é um treinador, não é? Temo que isso não lhe dê o direito de interferir em nosso trabalho.",
"3": "Sou da Macro Cosmos Seguros! Já tem um seguro de vida?",
"4": "I found you! In that case, time for a Pokémon battle!",
"5": "An earful from Ms. Oleana is way worse than anything you can do!"
"4": "Te encontrei! Nesse caso, é hora de uma batalha Pokémon!",
"5": "Ouvir uma bronca da Srta. Oleana é bem pior do que qualquer coisa que você possa fazer!"
},
"victory": {
"1": "Eu não tenho muita escolha a não ser recuar respeitosamente.",
"2": "Ter que desistir do meu dinheiro... Perder significa que estou de volta no vermelho...",
"3": "Ninguém pode vencer a Macro Cosmos quando se trata de nossa dedicação ao trabalho!",
"4": "I even switched up my Pokémon...",
"5": "Battles didn't work... Only thing to do now is run!"
"4": "Eu até troquei meu Pokémon...",
"5": "As batalhas não funcionaram... A única coisa a fazer agora é fugir!"
}
},
"oleana": {
@ -775,69 +775,69 @@
},
"star_grunt": {
"encounter": {
"1": "We're Team Star, kid. We burn so bright, it hurts to look at us!",
"2": "We'll come at you full force - Hasta la vistaaar! ☆",
"3": "If you don't clear out real quick-like, I'll hafta come at you in self-defense. You get me?",
"4": "Sorry, but if you don't turn yourself around here, amigo, we'll have to send you packing!",
"4_female": "Sorry, but if you don't turn yourself around here, amiga, we'll have to send you packing!",
"5": "Oh great. Here comes another rando to ruin my day."
"1": "Nós somos a Equipe Estrela, garoto. Brilhamos tão forte que dói olhar pra nós!",
"2": "Vamos com tudo pra cima de você - Hasta la vistaaar! ☆",
"3": "Se você não sair rapidinho, vou ter que me defender. Entendeu?",
"4": "Desculpe, mas se você não der meia-volta, amigo, vamos ter que te despachar!",
"4_female": "Desculpe, mas se você não der meia-volta, amiga, vamos ter que te despachar!",
"5": "Ótimo. Lá vem mais um qualquer para estragar o meu dia."
},
"victory": {
"1": "How come I'M the one seeing stars?!",
"2": "You're scary, kid. If you joined Team Star, you'd be looking down from the top in no time!",
"3": "I defended myself all right... But it wasn't enough!",
"1": "Como é que EU estou vendo estrelas?!",
"2": "Você é assustador, garoto. Se você se juntasse à Equipe Estrela, estaria no topo rapidinho!",
"3": "Me defendi bem... Mas não foi o suficiente!",
"4": "H-hasta la vistar... ☆",
"5": "I didn't think grunt work for Team Star newbies would be this much of a chore..."
"5": "Eu não achei que o trabalho de recruta da Equipe Estrela seria uma tarefa tão pesada..."
}
},
"giacomo": {
"encounter": {
"1": "You don't really think things through, do ya? Declarin' war on Team Star is a real bad move.",
"2": "I'll play you a sick requiem as you crash and burn. Let's get this party staaarteeed!"
"1": "Você realmente não pensa muito, né? Declarar guerra contra a Equipe Estrela é uma jogada muito ruim.",
"2": "Vou tocar uma sinfonia do seu fracasso enquanto você cai e queima. Vamos começar a festa!"
},
"victory": {
"1": "Guess that's that...",
"2": "You turned my melody into a threnody..."
"1": "Acho que é isso...",
"2": "Você transformou minha melodia em um lamento..."
}
},
"mela": {
"encounter": {
"1": "So you're the dope who picked a fight with Team Star... Prepare to get messed up.",
"2": "All riiight, BRING IT! I'll blow everythin' sky high!"
"1": "Então você é o idiota que arrumou briga com a Equipe Estrela... Prepare-se para ser destruído.",
"2": "Tudo bem, VAMOS LÁ! Vou explodir tudo!"
},
"victory": {
"1": "Ugh. Is this really how it's gonna end? What a hassle...",
"2": "I burned through everythin' I had...and now I've sputtered out."
"1": "Ugh. É assim que isso vai acabar? Que problema...",
"2": "Usei tudo o que eu tinha... e agora apaguei."
}
},
"atticus": {
"encounter": {
"1": "You have some nerve baring your fangs at Team Star. Come, then, villainous wretch!",
"2": "Be warned—I shall spare thee no mercy! En garde!"
"1": "Você tem coragem de mostrar suas garras para a Equipe Estrela. Venha, então, vil criatura!",
"2": "Esteja avisado—não te darei misericórdia! Em guarda!"
},
"victory": {
"1": "Forgive me, my friends...",
"2": "You have utterly bested me. But thy victory stir'd no bitterness within me—such was its brilliance."
"1": "Perdoem-me, meus amigos...",
"2": "Você me venceu completamente. Mas sua vitória não me trouxe amargura—tamanha foi sua brilhante execução."
}
},
"ortega": {
"encounter": {
"1": "I promise I'll play nice, so don't blame me when this battle sends you blubbering back home!",
"2": "I'll wipe that smug look off your face for sure! You're going down!"
"1": "Prometo que serei gentil, então não me culpe quando essa batalha te mandar chorando de volta para casa!",
"2": "Vou apagar esse sorriso convencido do seu rosto com certeza! Você vai perder!"
},
"victory": {
"1": "Ugh! How could I LOSE! What the HECK!",
"2": "Arrrrgggh! That strength of yours is SO. NOT. FAIR."
"1": "Ugh! Como eu pude PERDER! Que RAIVA!",
"2": "Arrrrgggh! Essa sua força é tão INJUSTA."
}
},
"eri": {
"encounter": {
"1": "Doesn't matter who you are. I'll bury anyone who tries to take down Team Star!",
"2": "I give as good as I get—that's a promise! We'll see who's left standing in the end!"
"1": "Não importa quem você é. Vou derrubar qualquer um que tente destruir a Equipe Estrela!",
"2": "Eu dou tudo de mim, e isso é uma promessa! Vamos ver quem fica de pé no final!"
},
"victory": {
"1": "I'm so sorry, everyone...",
"2": "I gave it my all, but it wasn't enough—I wasn't enough..."
"1": "Me desculpem, pessoal...",
"2": "Dei tudo de mim, mas não foi o suficiente—eu não fui o suficiente..."
}
},
"rocket_boss_giovanni_1": {
@ -1041,7 +1041,7 @@
},
"star_boss_penny_1": {
"encounter": {
"1": "I'm the big boss of Team Star. The name's Cassiopeia. \n$Now, bow down before the overwhelming might of Team Star's founder!"
"1": "Eu sou a grande chefe da Equipe Estrela. Meu nome é Cassiopeia. \n$Agora, ajoelhe-se diante do poder esmagador da fundadora da Equipe Estrela!"
},
"victory": {
"1": "... ... .."
@ -1052,13 +1052,13 @@
},
"star_boss_penny_2": {
"encounter": {
"1": "I won't hold back in this battle! I'll stay true to Team Star's code! \n$My Veevee power will crush you into stardust!"
"1": "Não vou me segurar nesta batalha! Vou permanecer fiel ao código da Equipe Estrela! \n$Meu poder Veevee vai te reduzir a pó estelar!"
},
"victory": {
"1": "...It's all over now."
"1": "...Agora acabou tudo."
},
"defeat": {
"1": "I can't fault you on your battle skills at all... Considering how the bosses fell at your hands."
"1": "Não posso te culpar por suas habilidades de batalha... Considerando como os chefes caíram diante de você."
}
},
"brock": {

View File

@ -127,7 +127,7 @@
"macro_grunt": "Treinador da Macro Cosmos",
"macro_grunt_female": "Treinadora da Macro Cosmos",
"macro_grunts": "Treinadores da Macro Cosmos",
"star_grunt": "Star Grunt",
"star_grunt_female": "Star Grunt",
"star_grunts": "Star Grunts"
"star_grunt": "Capanga da Equipe Estrela",
"star_grunt_female": "Capanga da Equipe Estrela",
"star_grunts": "Capangas da Equipe Estrela"
}

View File

@ -19,7 +19,7 @@
"aether_boss": "Presidente Aether",
"skull_boss": "Chefe da Equipe Skull",
"macro_boss": "Presidente da Macro Cosmos",
"star_boss": "Team Star Leader",
"star_boss": "Líder da Equipe Estrela",
"rocket_admin": "Admin da Equipe Rocket",
"rocket_admin_female": "Admin da Equipe Rocket",
@ -36,5 +36,5 @@
"aether_admin": "Admin da Fundação Aether",
"skull_admin": "Admin da Equipe Skull",
"macro_admin": "Macro Cosmos",
"star_admin": "Team Star Squad Boss"
"star_admin": "Chefe de Esquadrão da Equipe Estrela"
}