diff --git a/src/locales/ja/mystery-encounters/mysterious-chest-dialogue.json b/src/locales/ja/mystery-encounters/mysterious-chest-dialogue.json index 6a649877d3b..79898bb7e44 100644 --- a/src/locales/ja/mystery-encounters/mysterious-chest-dialogue.json +++ b/src/locales/ja/mystery-encounters/mysterious-chest-dialogue.json @@ -1,23 +1,23 @@ { - "intro": "You found...@d{32} a chest?", - "title": "The Mysterious Chest", - "description": "A beautifully ornamented chest stands on the ground. There must be something good inside... right?", - "query": "Will you open it?", + "intro": "あれは……@d{32} 宝箱?", + "title": "謎の宝箱", + "description": "美しく 飾られた 宝箱が 地面に あります。 中には 何か 良いものが あるはず…… でしょう?", + "query": "開けますか?", "option": { "1": { - "label": "Open It", - "tooltip": "@[SUMMARY_BLUE]{({{trapPercent}}%) Something terrible}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{commonPercent}}%) Okay Rewards}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{ultraPercent}}%) Good Rewards}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{roguePercent}}%) Great Rewards}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{masterPercent}}%) Amazing Rewards}", - "selected": "You open the chest to find...", - "normal": "Just some normal tools and items.", - "good": "Some pretty nice tools and items.", - "great": "A couple great tools and items!", - "amazing": "Whoa! An amazing item!", - "bad": "Oh no!@d{32}\nThe chest was actually a {{gimmighoulName}} in disguise!$Your {{pokeName}} jumps in front of you\nbut is KOed in the process!" + "label": "開ける", + "tooltip": "@[SUMMARY_BLUE]{({{trapPercent}}%) 何かヒドいこと}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{commonPercent}}%) まあいいご褒美}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{ultraPercent}}%) 良いご褒美}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{roguePercent}}%) すごいご褒美}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{masterPercent}}%) 素晴らしいご褒美}", + "selected": "宝箱を 開けると 見つけるのは……", + "normal": "普通の 道具や アイテム だけです…… ", + "good": "結構 良い道具や アイテム です。", + "great": "すごい 道具や アイテム ですね!", + "amazing": "わあ! 何と 素晴らしい アイテム!", + "bad": "ああ、 だめだ!@d{32}\n宝箱は 実に {{gimmighoulName}}の 変装でした!${{pokeName}}は守ろうとして 飛び込んで 来ますが、\nその結果 倒れてしまいます!" }, "2": { - "label": "Too Risky, Leave", - "tooltip": "(-) No Rewards", - "selected": "You hurry along your way,\nwith a slight feeling of regret." + "label": "危なそうで立ち去る", + "tooltip": "(-) ご褒美なし", + "selected": "僅かな 後悔の 気持ちで\nさっさと 先を 進みます。" } } }