diff --git a/src/locales/zh_CN/mystery-encounters/fun-and-games-dialogue.json b/src/locales/zh_CN/mystery-encounters/fun-and-games-dialogue.json index f5d7d6e8ff8..d732a2444bd 100644 --- a/src/locales/zh_CN/mystery-encounters/fun-and-games-dialogue.json +++ b/src/locales/zh_CN/mystery-encounters/fun-and-games-dialogue.json @@ -1,30 +1,30 @@ { - "intro_dialogue": "Step right up, folks! Try your luck\non the brand new {{wobbuffetName}} Whack-o-matic!", - "speaker": "Showman", - "title": "Fun And Games!", - "description": "You've encountered a traveling show with a prize game! You will have @[TOOLTIP_TITLE]{3 turns} to bring the {{wobbuffetName}} as close to @[TOOLTIP_TITLE]{1 HP} as possible @[TOOLTIP_TITLE]{without KOing it} so it can wind up a huge Counter on the bell-ringing machine.\nBut be careful! If you KO the {{wobbuffetName}}, you'll have to pay for the cost of reviving it!", - "query": "Would you like to play?", + "intro_dialogue": "来看看吧,大伙!\n在这全新的{{wobbuffetName}}捶捶乐上试试运气!\n", + "speaker": "艺人", + "title": "快乐游戏!", + "description": "你遇到了一个有奖游戏活动!\n你有 @[TOOLTIP_TITLE]{3 回合}的时间来在\n@[TOOLTIP_TITLE]{不打倒}{{wobbuffetName}}的情况下将它尽可能的打到@[TOOLTIP_TITLE]{1血}\n这样,它就能通过反作用力在敲钟器上打出超高数字!\n但要小心!如果你不小心打倒了{{wobbuffetName}},你就得付医疗费!", + "query": "要试试么?", "option": { "1": { - "label": "Play the Game", - "tooltip": "(-) Pay {{option1Money, money}}\n(+) Play {{wobbuffetName}} Whack-o-matic", - "selected": "Time to test your luck!" + "label": "游玩游戏", + "tooltip": "(-)支付{{option1Money, money}}\n(+)玩{{wobbuffetName}}重拳出击!", + "selected": "该试试你的运气了" }, "2": { - "label": "Leave", - "tooltip": "(-) No Rewards", - "selected": "You hurry along your way,\nwith a slight feeling of regret." + "label": "离开", + "tooltip": "(-)无奖励", + "selected": "你匆匆上路,心里却有一丝遗憾。" } }, - "ko": "Oh no! The {{wobbuffetName}} fainted!$You lose the game and\nhave to pay for the revive cost...", - "charging_continue": "The Wubboffet keeps charging its counter-swing!", - "turn_remaining_3": "Three turns remaining!", - "turn_remaining_2": "Two turns remaining!", - "turn_remaining_1": "One turn remaining!", - "end_game": "Time's up!$The {{wobbuffetName}} winds up to counter-swing and@d{16}.@d{16}.@d{16}.", - "best_result": "The {{wobbuffetName}} smacks the button so hard\nthe bell breaks off the top!$You win the grand prize!", - "great_result": "The {{wobbuffetName}} smacks the button, nearly hitting the bell!$So close!\nYou earn the second tier prize!", - "good_result": "The {{wobbuffetName}} hits the button hard enough to go midway up the scale!$You earn the third tier prize!", - "bad_result": "The {{wobbuffetName}} barely taps the button and nothing happens...$Oh no!\nYou don't win anything!", - "outro": "That was a fun little game!" -} \ No newline at end of file + "ko": "哦不!{{wobbuffetName}}被打倒了!\n你不仅输了,还要赔医疗费…", + "charging_continue": "果然翁正在准备反击!", + "turn_remaining_3": "还有3个回合!", + "turn_remaining_2": "还有2个回合!", + "turn_remaining_1": "还有1个回合!", + "end_game": "时间到!{{wobbuffetName}}使出了双倍奉还!\n然后…@d{16}…@d{16}…@d{16}", + "best_result": "{{wobbuffetName}}猛击了按钮,打穿了进度条!\n你赢得了大奖!", + "great_result": "{{wobbuffetName}}猛击了按钮,就快碰到到钟了!\n就差一点!你获得了二等奖!", + "good_result": "{{wobbuffetName}}猛击了按钮,填满了一半进度条!\n你获得了三等奖!", + "bad_result": "{{wobbuffetName}}软绵绵的打向按钮,几乎没什么动静…\n你什么奖都没有!", + "outro": "真是有趣的小游戏!" +}