diff --git a/public/locales/ca_ES/mystery-encounters/a-trainers-test-dialogue.json b/public/locales/ca_ES/mystery-encounters/a-trainers-test-dialogue.json index 14f28af2c48..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/ca_ES/mystery-encounters/a-trainers-test-dialogue.json +++ b/public/locales/ca_ES/mystery-encounters/a-trainers-test-dialogue.json @@ -1,47 +1 @@ -{ - "intro": "Un allenatore davvero forte ti si avvicina...", - "buck": { - "intro_dialogue": "Yo, allenatore! Sono Chicco.$Ho una proposta super fantastica\nper allenatori forti come te!$Ho qui con me due uova Pokémon rare,\nma vorrei affidarne una a qualcuno.$Se mi darai prova delle tue doti di allenatore,\nti darò quella più rara!", - "accept": "Whoooo, comincio a scaldarmi!", - "decline": "Accidenti, pare che la tua\nsquadra non se la passi bene.$Lascia che ti aiuti." - }, - "cheryl": { - "intro_dialogue": "Ciao, mi chiamo Demetra.$Ho una particolare richiesta,\nmirata ad allenatori come te.$Ho qui con me due uova Pokémon rare,\nma vorrei affidarne una a qualcuno.$Se mi darai prova delle tue doti di allenatore,\nti darò quella più rara!", - "accept": "Spero tu sia pronto/a!", - "decline": "Capisco, mi sa che i tuoi Pokémon\nnon stanno benissimo al momento.$Ti do una mano." - }, - "marley": { - "intro_dialogue": "...@d{64} Sono Risetta.$Ho da farti un'offerta...$Ho con me due uova Pokémon rare,\nma voglio regalarne una.$Se ti dimostri più forte di me,\nti darò la più rara tra le due.", - "accept": "... capisco.", - "decline": "...capisco.$I tuoi Pokémon hanno una brutta cera...\nLasciami aiutare." - }, - "mira": { - "intro_dialogue": "Ciaoo! Sono Matilde!$Mira ha una richiesta\nper un allenatore forte come te!$Mira ha due uova Pokémon rare,\nma Mira vuole darne via una delle due!$Se dimostri a Mira che te la cavi,\nMira ti da la più rara!", - "accept": "Affronterai Mira?\nYuppi!", - "decline": "Aww, niente lotta?\nVa bene!$Ecco, ora Mira cura la tua squadra!" - }, - "riley": { - "intro_dialogue": "Sono Marisio.$Ho una strana proposta\nper gli allenatori forti.$Ho qui due uova Pokémon rare,\nma vorrei darne via una.$Dimostrami quanto vali,\ne ti darò la più rara!", - "accept": "Lo sguardo nei tuoi occhi...\nDiamoci dentro.", - "decline": "Capisco, la tua squadra non se la passa bene.$Lasciami rimediare." - }, - "title": "La prova di un allenatore", - "description": "Pare che questo allenatore ti darà un uovo a prescindere dalla tua volontà. Tuttavia, sconfiggendolo, potrai riceverne uno nettamente più raro.", - "query": "Che cosa farai?", - "option": { - "1": { - "label": "Accetta la sfida", - "tooltip": "(-) Estrema lotta\n(+) Ottieni un @[TOOLTIP_TITLE]{Very Rare Egg}" - }, - "2": { - "label": "Rifiuta la sfida", - "tooltip": "(+) Squadra completamente curata\n(+) Ottieni un @[TOOLTIP_TITLE]{Egg}" - } - }, - "eggTypes": { - "rare": "un uovo raro", - "epic": "un uovo epico", - "legendary": "un uovo leggendario" - }, - "outro": "{{statTrainerName}} ti dona {{eggType}}!" -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/ca_ES/mystery-encounters/absolute-avarice-dialogue.json b/public/locales/ca_ES/mystery-encounters/absolute-avarice-dialogue.json index 0967ef424bc..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/ca_ES/mystery-encounters/absolute-avarice-dialogue.json +++ b/public/locales/ca_ES/mystery-encounters/absolute-avarice-dialogue.json @@ -1 +1 @@ -{} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/a-trainers-test-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/a-trainers-test-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..14f28af2c48 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/a-trainers-test-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/a-trainers-test-dialogue.json @@ -1 +1,47 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "Un allenatore davvero forte ti si avvicina...", + "buck": { + "intro_dialogue": "Yo, allenatore! Sono Chicco.$Ho una proposta super fantastica\nper allenatori forti come te!$Ho qui con me due uova Pokémon rare,\nma vorrei affidarne una a qualcuno.$Se mi darai prova delle tue doti di allenatore,\nti darò quella più rara!", + "accept": "Whoooo, comincio a scaldarmi!", + "decline": "Accidenti, pare che la tua\nsquadra non se la passi bene.$Lascia che ti aiuti." + }, + "cheryl": { + "intro_dialogue": "Ciao, mi chiamo Demetra.$Ho una particolare richiesta,\nmirata ad allenatori come te.$Ho qui con me due uova Pokémon rare,\nma vorrei affidarne una a qualcuno.$Se mi darai prova delle tue doti di allenatore,\nti darò quella più rara!", + "accept": "Spero tu sia pronto/a!", + "decline": "Capisco, mi sa che i tuoi Pokémon\nnon stanno benissimo al momento.$Ti do una mano." + }, + "marley": { + "intro_dialogue": "...@d{64} Sono Risetta.$Ho da farti un'offerta...$Ho con me due uova Pokémon rare,\nma voglio regalarne una.$Se ti dimostri più forte di me,\nti darò la più rara tra le due.", + "accept": "... capisco.", + "decline": "...capisco.$I tuoi Pokémon hanno una brutta cera...\nLasciami aiutare." + }, + "mira": { + "intro_dialogue": "Ciaoo! Sono Matilde!$Mira ha una richiesta\nper un allenatore forte come te!$Mira ha due uova Pokémon rare,\nma Mira vuole darne via una delle due!$Se dimostri a Mira che te la cavi,\nMira ti da la più rara!", + "accept": "Affronterai Mira?\nYuppi!", + "decline": "Aww, niente lotta?\nVa bene!$Ecco, ora Mira cura la tua squadra!" + }, + "riley": { + "intro_dialogue": "Sono Marisio.$Ho una strana proposta\nper gli allenatori forti.$Ho qui due uova Pokémon rare,\nma vorrei darne via una.$Dimostrami quanto vali,\ne ti darò la più rara!", + "accept": "Lo sguardo nei tuoi occhi...\nDiamoci dentro.", + "decline": "Capisco, la tua squadra non se la passa bene.$Lasciami rimediare." + }, + "title": "La prova di un allenatore", + "description": "Pare che questo allenatore ti darà un uovo a prescindere dalla tua volontà. Tuttavia, sconfiggendolo, potrai riceverne uno nettamente più raro.", + "query": "Che cosa farai?", + "option": { + "1": { + "label": "Accetta la sfida", + "tooltip": "(-) Estrema lotta\n(+) Ottieni un @[TOOLTIP_TITLE]{Very Rare Egg}" + }, + "2": { + "label": "Rifiuta la sfida", + "tooltip": "(+) Squadra completamente curata\n(+) Ottieni un @[TOOLTIP_TITLE]{Egg}" + } + }, + "eggTypes": { + "rare": "un uovo raro", + "epic": "un uovo epico", + "legendary": "un uovo leggendario" + }, + "outro": "{{statTrainerName}} ti dona {{eggType}}!" +} diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/absolute-avarice-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/absolute-avarice-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..0967ef424bc 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/absolute-avarice-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/absolute-avarice-dialogue.json @@ -1 +1 @@ -{} \ No newline at end of file +{} diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/fiery-fallout-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/fiery-fallout-dialogue.json index 3de5f0a764a..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/fiery-fallout-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/fiery-fallout-dialogue.json @@ -1,26 +1 @@ -{ - "intro": "猛烈な 煙と灰の嵐に 遭遇しました! ", - "title": "燃える熱気", - "description": "渦巻く 灰と 残り火に より、 視界は ほぼゼロに なりました。 どうやら この状況を 引き起こしている 原因は 何かある ようです…… しかし、これほどの規模の 現象を 起こしたのは 一体 何でしょうのか​​?", - "query": "どうしますか?", - "option": { - "1": { - "label": "原因を見つける", - "tooltip": "(?) 原因を発見\n(-) キツいバトル", - "selected": "火の嵐を 突き進むと、 交配の踊りを している 2匹の {{volcaronaName}} を 見つけます!$邪魔に 快く思わないで 襲いかかってきます!" - }, - "2": { - "label": "避難してみる", - "tooltip": "(-) 気象状態に耐える", - "selected": "避難を 探してみる 間に 気象状態が 重大な 被害を もたらします! $ 手持ちポケモンは 最大HPの 20%の ダメージを 受けます!", - "target_burned": "その上、 {{burnedPokemon}} も やけど状態 になりました!" - }, - "3": { - "label": "ほのおポケモンが助ける", - "tooltip": "(+) 状態が治まる\n(+) もくたんをもらう", - "disabled_tooltip": "選ぶには 2匹の ほのおタイプの ポケモンが 必要", - "selected": "{{option3PrimaryName}}と {{option3SecondaryName}}が 交配の踊りを している 2匹の {{volcaronaName}}まで 導きます!$おかげさまで 落ち着かせる ことができ\n{{volcaronaName}}が 問題なく 立ち去ります。" - } - }, - "found_charcoal": "気象状態が 治ってから \n{{leadPokemon}}が 地面で 何かを 見つけます。$@s{item_fanfare}{{leadPokemon}}が もくたんを 手に入れた!" -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/fight-or-flight-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/fight-or-flight-dialogue.json index 757a258fa3a..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/fight-or-flight-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/fight-or-flight-dialogue.json @@ -1,25 +1 @@ -{ - "intro": "あの ポケモンの 近くで 地面に何かが きらきらと 輝いています!", - "title": "闘争・逃走", - "description": "アイテムを 守っている 強いポケモンが いる ようです。バトルは 直接的な 取り方ですが、 強そうです。 適切な 手持ちポケモンが いれば、 アイテムを盗まれる かもしれません。", - "query": "どうしますか?", - "option": { - "1": { - "label": "バトルする", - "tooltip": "(-) 勝負がキツい\n(+) 新しいアイテム", - "selected": "恐れないで 強いポケモンに 近寄ります。", - "stat_boost": "{{enemyPokemon}}は 潜在的な 強さで 能力を 一つ 上げた!" - }, - "2": { - "label": "アイテムを盗む", - "disabled_tooltip": "選ぶには 手持ちポケモンが 特定な 技を 覚えている必要 が ある", - "tooltip": "(+) {{option2PrimaryName}}が  {{option2PrimaryMove}}を使う", - "selected": ".@d{32}.@d{32}.@d{32}${{option2PrimaryName}}が 手を貸し  {{option2PrimaryMove}}を 使います!$アイテムを 奪いました!" - }, - "3": { - "label": "立ち去る", - "tooltip": "(-) ご褒美なし", - "selected": "強いポケモンと アイテムを 置いて 冒険を 進みます。" - } - } -} \ No newline at end of file +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/fun-and-games-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/fun-and-games-dialogue.json index f081c3b517d..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/fun-and-games-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/fun-and-games-dialogue.json @@ -1,30 +1 @@ -{ - "intro_dialogue": "さあ さあ、 皆さま! 新しい {{wobbuffetName}}叩き で運試しを しましょう!", - "speaker": "興行主", - "title": "叩きゲーム? ソーナンス!", - "description": "移動遊園地の ご褒美ゲーム です! @[TOOLTIP_TITLE]{3ターン以内で} {{wobbuffetName}}を @[TOOLTIP_TITLE]{倒せずに} @[TOOLTIP_TITLE]{1 HP}に できるだけ 近づけて、 そして {{wobbuffetName}}が 大きい カウンターで ベルを 鳴らします。\n気をつけて! {{wobbuffetName}}を 倒すと 復活費を 払わなければ なりません!", - "query": "試しますか?", - "option": { - "1": { - "label": "ゲームを試す", - "tooltip": "(-) {{option1Money, money}}を払う\n(+) {{wobbuffetName}}叩き を 試して", - "selected": "運試し、 しましょう!" - }, - "2": { - "label": "立ち去る", - "tooltip": "(-) ご褒美なし", - "selected": "僅かな 後悔の 気持ちで\n冒険を 進みます。" - } - }, - "ko": "ダメ! {{wobbuffetName}}は 倒れました!$ゲームを 負けて\n復活費を 払わなくちゃ いけません……", - "charging_continue": "{{wobbuffetName}}は カウンターの 力を たくわえて続けます!", - "turn_remaining_3": "残り 3ターン!", - "turn_remaining_2": "残り 2ターン!", - "turn_remaining_1": "残り 1ターン!", - "end_game": "時間です!${{wobbuffetName}}は カウンターを 繰り出すと@d{16}.@d{16}.@d{16}.", - "best_result": "{{wobbuffetName}}は ボタンを ぶん殴り、\nベルが 上部から 外れました!$大賞を 勝ちました!", - "great_result": "{{wobbuffetName}}は ボタンを 叩き、 ベルを 鳴らす 寸前でした!$おしい!\n2位賞を 勝ちました!", - "good_result": "{{wobbuffetName}}は ボタンを 叩き、 スケールの 真ん中まで 上がりました!$3位賞を 勝ちました!", - "bad_result": "{{wobbuffetName}}は 微妙に ボタンを 触ります。 何も 起こりません。$やだ!\n何も 勝ちませんでした!", - "outro": "楽しいゲーム でした!" -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json index 41b40f85518..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json @@ -1,32 +1 @@ -{ - "intro": "グローバルトレードシステムの インターフェイスです!", - "title": "GTS", - "description": "GTS: この新技術の 軌跡で 世界中の 誰とでも 接続して ポケモンを 通信交換できます。 今日の 交換に 幸運が 訪れるでしょうか?", - "query": "どうします?", - "option": { - "1": { - "label": "交換申出を確認", - "tooltip": "(+) 手持ちポケモン 1匹に 対して 交換申出を 選ぶ", - "trade_options_prompt": "交換で もらう ポケモンを 選んでください" - }, - "2": { - "label": "ミラクル交換", - "tooltip": "(+) ポケモンを 1匹 GTSに 送って ランダムに 特別な ポケモンを 1匹 もらう" - }, - "3": { - "label": "アイテム交換", - "trade_options_prompt": "送る アイテムを 選んでください", - "invalid_selection": "交換できる アイテムが ありません", - "tooltip": "(+) アイテムを 1つ GTSに 送って ランダムな 改良した アイテムを 1つ もらう" - }, - "4": { - "label": "立ち去ら", - "tooltip": "(-) ご褒美なし", - "selected": "今日は 交換する 暇は ありません!\n進みましょう。" - } - }, - "pokemon_trade_selected": "{{tradedPokemon}}は {{tradeTrainerName}}に 送られます。", - "pokemon_trade_goodbye": "さようなら {{tradedPokemon}}!", - "item_trade_selected": "{{chosenItem}}は {{tradeTrainerName}}に 送られます。$.@d{64}.@d{64}.@d{64}\n@s{level_up_fanfare}交換 完了!${{tradeTrainerName}}から {{itemName}}を もらいました!", - "trade_received": "@s{evolution_fanfare}{{received}}を {{tradeTrainerName}}から もらいました!" -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/lost-at-sea-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/lost-at-sea-dialogue.json index 0c0909b7f2d..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/lost-at-sea-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/lost-at-sea-dialogue.json @@ -1,28 +1 @@ -{ - "intro": "海を あてもなく さまよっていて 結局 どこにも たどり着けない ようです……", - "title": "海で迷子", - "description": "海は 荒れていて 元気が 尽きています。\nこれは マズい…… この状況から 抜け出す 方法は ないでしょうか?", - "query": "どうしますか?", - "option": { - "1": { - "label": "{{option1PrimaryName}}が 役に立つ かも", - "label_disabled": "{{option1RequiredMove}}できない", - "tooltip": "(+) {{option1PrimaryName}} に 助けられる\n(+) {{option1PrimaryName}} が 経験値を 得る", - "tooltip_disabled": "{{option1RequiredMove}} できる ポケモンが いない", - "selected": "{{option1PrimaryName}}が 先に 泳いで 導いてくれます。${{option1PrimaryName}}は この困難な 時期に さらに 強くなった ようです!" - }, - "2": { - "label": "{{option2PrimaryName}}が 役に立つ かも", - "label_disabled": "{{option2RequiredMove}}ことが できない", - "tooltip": "(+) {{option2PrimaryName}}に 助けられる\n(+) {{option2PrimaryName}}が 経験値を 得る", - "tooltip_disabled": "{{option2RequiredMove}}ことが できる ポケモンが いない", - "selected": "{{option2PrimaryName}}が 船の 前を 飛んで 正しい 航路に 戻します。${{option2PrimaryName}}は この困難な 時期に さらに 強くなった ようです!" - }, - "3": { - "label": "あてもなくさまよう", - "tooltip": "(-) 手持ちポケモン 全員が HP {{damagePercentage}}% 失う", - "selected": "船で 漂いていて 方向なく 操縦を 続け ついに 覚えている 目印を 見つけます。$手持ちポケモンは この試練の せいで 疲れ果てています……" - } - }, - "outro": "正しい 航路に 戻りました。" -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/mysterious-challengers-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/mysterious-challengers-dialogue.json index b5cf2742f6f..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/mysterious-challengers-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/mysterious-challengers-dialogue.json @@ -1,22 +1 @@ -{ - "intro": "謎の 挑戦者が 現れました!", - "title": "謎の挑戦者", - "description": "挑戦者を 倒せば 印象付けて 恩恵を 受けられる かもしれません。 しかし、 強そうな 相手が いて キツい チャレンジに なります。", - "query": "誰とバトルしますか?", - "option": { - "1": { - "label": "賢く思慮深い相手", - "tooltip": "(-) 勝負が標準\n(+) 技アイテムのご褒美" - }, - "2": { - "label": "強力な相手", - "tooltip": "(-) 勝負がキツい\n(+) 良いご褒美" - }, - "3": { - "label": "一番強大な相手", - "tooltip": "(-) 勝負が残酷\n(+) すごいご褒美" - }, - "selected": "トレーナーは 踏み出します……" - }, - "outro": "謎の 挑戦者は 倒れました!" -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/mysterious-chest-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/mysterious-chest-dialogue.json index b8b3613c4c5..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/mysterious-chest-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/mysterious-chest-dialogue.json @@ -1,23 +1 @@ -{ - "intro": "あれは……@d{32} 宝箱?", - "title": "謎の宝箱", - "description": "美しく 飾られた 宝箱が 地面に あります。 中には 何か 良いものが あるはず…… でしょう?", - "query": "開けますか?", - "option": { - "1": { - "label": "開ける", - "tooltip": "@[SUMMARY_BLUE]{({{trapPercent}}%) 何かヒドい事}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{commonPercent}}%) まあいいご褒美}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{ultraPercent}}%) 良いご褒美}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{roguePercent}}%) すごいご褒美}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{masterPercent}}%) 素晴らしいご褒美}", - "selected": "宝箱を 開けると 見つけるのは……", - "normal": "普通の 道具や アイテム だけです…… ", - "good": "結構 良い道具や アイテム です。", - "great": "すごい 道具や アイテム ですね!", - "amazing": "わあ! 何と 素晴らしい アイテム!", - "bad": "ああ、 だめだ!@d{32}\n宝箱は 実に {{gimmighoulName}}の 変装でした!${{pokeName}}は守ろうとして 飛び込んで 来ますが、\nその結果 倒れてしまいます!" - }, - "2": { - "label": "危なそうで立ち去る", - "tooltip": "(-) ご褒美なし", - "selected": "僅かな 後悔の 気持ちで\nさっさと 先を 進みます。" - } - } -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/part-timer-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/part-timer-dialogue.json index 2c9353b2b61..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/part-timer-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/part-timer-dialogue.json @@ -1,31 +1 @@ -{ - "intro": "忙しそうな 作業員に 呼び止められます。", - "speaker": "作業員", - "intro_dialogue": "たくさんの 有能な ポケモンを 持っている ようですね!$ バイトを 受け取って 手伝ってくれる なら 会社は 支払いますよ!", - "title": "バリバリバイト", - "description": "やらなければ ならない 仕事が たくさん あります。 手持ちポケモンが 仕事に どれだけ 適しているかに よって 稼げる お金は 増えたり 減ったり する ようです。", - "query": "どの仕事を選びますか?", - "invalid_selection": "ポケモンは 十分に 元気 でなければ ならない", - "option": { - "1": { - "label": "配達員", - "tooltip": "(-) ポケモンが 素早さを 使う\n(+) @[MONEY]{Money}を 稼ぐ", - "selected": "Your {{selectedPokemon}} works a shift delivering orders to customers." - }, - "2": { - "label": "倉庫作業員", - "tooltip": "(-) ポケモンが 強さと 持久力を 使う\n(+) @[MONEY]{Money}を稼ぐ", - "selected": "{{selectedPokemon}}は 倉庫内で アイテムを 移動する シフトで 働きました。" - }, - "3": { - "label": "店員", - "tooltip": "(-) {{option3PrimaryName}}は {{option3PrimaryMove}}を 使う\n(+) @[MONEY]{Money}を稼ぐ", - "disabled_tooltip": "この仕事を 選ぶには 特定な 技が 必要", - "selected": "一日中に {{option3PrimaryName}}は {{option3PrimaryMove}}を 使って 顧客を 引きつけます!" - } - }, - "job_complete_good": "助けてくれて ありがとう ございました!\n{{selectedPokemon}}は すごく 役に 立ちましたよ!$今日の 給料、 どうぞ!", - "job_complete_bad": "{{selectedPokemon}} が ちょっと 手伝ってくれました ね!$今日の 給料、 どうぞ!", - "pokemon_tired": "{{selectedPokemon}}は 疲れ果てました!\n 技の PPが 全て 2まで 減りました!", - "outro": "また いつか 手伝いに来て くださいね!" -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/safari-zone-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/safari-zone-dialogue.json index 9a383abb368..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/safari-zone-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/safari-zone-dialogue.json @@ -1,46 +1 @@ -{ - "intro": "サファリゾーン です!", - "title": "サファリゾーン", - "description": "ここには 様々な 珍しい 特別な ポケモンが います!\n入場すれば @[TOOLTIP_TITLE]{{{numEncounters}}回の遭遇} という 制限時間で 野生ポケモンを 捕まえることが できます。\n\n注意: 野生ポケモンは 捕まえる前に 逃げてしまう 可能性も あります!", - "query": "入場しますか?", - "option": { - "1": { - "label": "入場する", - "tooltip": "(-) {{option1Money, money}}を払う\n@[SUMMARY_GREEN]{(?) サファリゾーン}", - "selected": "運試し しましょう!" - }, - "2": { - "label": "立ち去る", - "tooltip": "(-) ご褒美なし", - "selected": "僅かな 後悔の 気持ちで\nさっさと 先を 進みます。" - } - }, - "safari": { - "1": { - "label": "ボールを投げる", - "tooltip": "(+) モンスターボールを投げる", - "selected": "モンスターボールを 投げた!" - }, - "2": { - "label": "エサを投げる", - "tooltip": "(+) 捕捉率が上がる\n(-) 逃走率が上がる可能性", - "selected": "エサを 投げた!" - }, - "3": { - "label": "どろを投げる", - "tooltip": "(+) 逃走率が下がる\n(-) 捕捉率が下がる可能性", - "selected": "どろを 投げた!" - }, - "4": { - "label": "逃げる", - "tooltip": "(?) ポケモンから逃げる" - }, - "watching": "{{pokemonName}}は 様子を うかがっている!", - "eating": "{{pokemonName}}は エサを たべている!!", - "busy_eating": "{{pokemonName}}は エサを 食べるのに 夢中だ!", - "angry": "{{pokemonName}}は 怒っている!", - "beside_itself_angry": "{{pokemonName}}は 怒りで 我を 忘れている!", - "remaining_count": "残る ポケモン: {{remainingCount}}匹!" - }, - "outro": "楽しい 小旅行でした!" -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/shady-vitamin-dealer-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/shady-vitamin-dealer-dialogue.json index 1d909c21918..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/shady-vitamin-dealer-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/shady-vitamin-dealer-dialogue.json @@ -1,27 +1 @@ -{ - "intro": "黒い コートを 着た 男が 近づいてくる。", - "speaker": "怪しげな営業マン", - "intro_dialogue": ".@d{16}.@d{16}.@d{16}$金が あれば 商品は 準備してるぞ。$まずは ポケモンが 耐えられるかどうか 確認せよ。", - "title": "栄養(?)士", - "description": "営業マンは コートを 開けて えいようドリンクを 表します。 提示している 価格は すごく (信じられない ほど すごく) お得 ですね……\nパッケージプランを 2つ 提案します。", - "query": "どのプランを選びますか?", - "invalid_selection": "ポケモンは 十分に 元気 でなければ ならない.", - "option": { - "1": { - "label": "安いプラン", - "tooltip": "(-) {{option1Money, money}}を払う\n(-) 薬害?\n(+) 選ぶ ポケモンが えいようドリンクを 2つ 飲む" - }, - "2": { - "label": "高いプラン", - "tooltip": "(-) {{option2Money, money}}を払う\n(+) 選ぶ ポケモンが えいようドリンクを 2つ 飲む" - }, - "3": { - "label": "抜け出す", - "tooltip": "(-) ご褒美なし", - "selected": "へえ、 お前 根性なしだとは 思わなかったよ。" - }, - "selected": "営業マンは 2本の ドリンクを 手渡し すぐに 姿を消します。${{selectedPokemon}}の {{boost1}} と {{boost2}} は 上がった!" - }, - "cheap_side_effects": "しかし! ドリンクは 薬害が ありました!${{selectedPokemon}}は ダメージを 受けて\n性格は {{newNature}}に 変化しちゃいました!", - "no_bad_effects": "薬害が なかった ようです!" -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/slumbering-snorlax-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/slumbering-snorlax-dialogue.json index e163f46854f..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/slumbering-snorlax-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/slumbering-snorlax-dialogue.json @@ -1,25 +1 @@ -{ - "intro": "狭い 通路を 歩いていて 道を ふさいでいる そびえ立つ影が 見えます。$近づいていくと {{snorlaxName}}が 安らかに 眠っています。\n回避する 方法は ないようです。", - "title": "ぐうぐう {{snorlaxName}}", - "description": "攻撃して 動かそうとする ことが できます。 もしくは、 単に 目を覚ますのを 待つ ことも できますが、 それは どれくらい 時間が かかるでしょうか……", - "query": "どうしますか?", - "option": { - "1": { - "label": "バトルする", - "tooltip": "(-) 眠る{{snorlaxName}}と勝負\n(+) 特別なご褒美", - "selected": "恐れないで ポケモンに 近寄ります!" - }, - "2": { - "label": "動くのを待つWait for It to Move", - "tooltip": "(-) 長い間に待つ\n(+) 手持ちが回復", - "selected": ".@d{32}.@d{32}.@d{32}$少しの 間に 待ちますが、 {{snorlaxName}}の あくびは 手持ちポケモンを 眠くします……", - "rest_result": "みんなが 目覚めると、 {{snorlaxName}}の姿が 消えました……\nしかし、 ポケモン 全員が 回復しています!" - }, - "3": { - "label": "アイテムを盗む", - "tooltip": "(+) {{option3PrimaryName}}は {{option3PrimaryMove}}を 使う\n(+) 特別なご褒美", - "disabled_tooltip": "選ぶには 特定な 技が 必要", - "selected": "{{option3PrimaryName}は {{option3PrimaryMove}}を 使った!$@s{item_fanfare} 眠っている {{snorlaxName}}の たべのこしを\n盗んで さっさと 逃げます!" - } - } -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/teleporting-hijinks-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/teleporting-hijinks-dialogue.json index a2a9e1f384d..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/teleporting-hijinks-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/teleporting-hijinks-dialogue.json @@ -1,27 +1 @@ -{ - "intro": "謎の 機械は うるさく ガーガーって 音が しています……", - "title": "ハイテレポーテンション", - "description": "機械には 看板が 付いてる:\n「使うには お金を 入れて カプセルに 入る」\n\nどこかに テレポートできる かもしれません……", - "query": "どうしますか?", - "option": { - "1": { - "label": "お金を入れて", - "tooltip": "(-) {{price, money}}を払う\n(?) 新しいバイオームにテレポート", - "selected": "お金を 入れると カプセルが 開きます。\n中に 入ると……" - }, - "2": { - "label": "ポケモンが役に立つ", - "tooltip": "(-) {{option2PrimaryName}}が役に立つ\n(+) {{option2PrimaryName}}が 経験値を 得る\n(?) 新しいバイオームにテレポート", - "disabled_tooltip": "選ぶには はがねタイプや でんきタイプの ポケモンが 必要", - "selected": "{{option2PrimaryName}}の タイプの お陰で 機会の ペイウォールを 突き通せます!$カプセルが 開いてから 中に 入ります……" - }, - "3": { - "label": "機会を調べる", - "tooltip": "(-) ポケモン勝負", - "selected": "機会の ピカピカする 光 や\nガーガーって 音に 引き込まれます…… $気づかず 野生ポケモンに 待ち伏せられます!" - } - }, - "transport": "機会は 激しく 揺れ\n変な 音を し出します!$突然に 揺れも 音も 全然 終わって 静かに なります。", - "attacked": "カプセルを 出ると 全く 新しい 地域……\nの ポケモンを 脅かします! $野生ポケモンが 襲いかかってきます!", - "boss_enraged": "{{enemyPokemon}}は 怒り出す!" -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/the-expert-pokemon-breeder-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/the-expert-pokemon-breeder-dialogue.json index 12eaebfb33c..0967ef424bc 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/the-expert-pokemon-breeder-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/the-expert-pokemon-breeder-dialogue.json @@ -1,31 +1 @@ -{ - "intro": "タマゴを たくさん 運んでいる トレーナー です!", - "intro_dialogue": "チーッス トレーナーちゃん!$手持ちポケモンの 1匹、 なんか 落ち込んでる みたいね……$あたしと 元気が出る バトル しない?", - "title": "ブリーダー名人", - "description": "@[TOOLTIP_TITLE]{1匹のポケモン しか 使えない} バトルに 挑まれました。 たぶん キツく なりますが、 きっと 選んだ ポケモンと よっぽど 仲良く なれます!\n勝ったら ブリーダー名人が 数個の @[TOOLTIP_TITLE]{ポケモンタマゴ}を くれます。", - "query": "どのポケモンとバトルしますか?", - "cleffa_1_nickname": "エース", - "cleffa_2_nickname": "トッピクシー", - "cleffa_3_nickname": "華麗なる{{speciesName}}", - "option": { - "1": { - "label": "{{pokemon1Name}}", - "tooltip_base": "(-) 勝負がキツい\n(+) {{pokemon1Name}}と仲良くなる" - }, - "2": { - "label": "{{pokemon2Name}}", - "tooltip_base": "(-) 勝負がキツい\n(+) {{pokemon2Name}}と仲良くなる" - }, - "3": { - "label": "{{pokemon3Name}}", - "tooltip_base": "(-) 勝負がキツい\n(+) {{pokemon3Name}}と仲良くなる" - }, - "selected": "レッツゴー!" - }, - "outro": "ねえ、 {{chosenPokemon}} すごく 嬉しくなったわ!$そして、 これらも どうぞ!", - "outro_failed": "なんか ガッカリ ね……$手持ち ポケモンの 信用を 得るまで\nまだまだ みたいんだわ!", - "gained_eggs": "@s{item_fanfare}{{numEggs}}を もらいました!", - "eggs_tooltip": "\n(+) {{eggs}}を得る", - "numEggs_one": "{{count}} {{rarity}} タマゴ", - "numEggs_other": "{{count}} {{rarity}} タマゴ" -} +{} diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/the-pokemon-salesman-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/the-pokemon-salesman-dialogue.json index 5f3fe23ff1f..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/the-pokemon-salesman-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/the-pokemon-salesman-dialogue.json @@ -1,23 +1 @@ -{ - "intro": "ご機嫌な おじいさんは 近寄ります!", - "speaker": "ジェントルマン", - "intro_dialogue": "ハローゼアー! どこにも 見つけない ディールが あります!", - "title": "ポケモンのセールスマン", - "description": "「この {{purchasePokemon}}は とても ユニークで 種類の 中で @[TOOLTIP_TITLE]{滅多に 見られない 特性が あります}! {{price, money}}だけで この アメイジングな {{purchasePokemon}}を もらいますよ!」\n\n 「いかがですか?」", - "description_shiny": "「この {{purchasePokemon}}は とても ユニークで 種類の 中で @[TOOLTIP_TITLE]{滅多に 見られない カラーが あります}! {{price, money}}だけで この アメイジングな {{purchasePokemon}}を もらいますよ!」\n\n 「いかがですか?」", - "query": "どうします?", - "option": { - "1": { - "label": "受け取る", - "tooltip": "(-) {{price, money}}を払う\n(+) 隠れ特性の ある {{purchasePokemon}}を もらう", - "tooltip_shiny": "(-) {{price, money}}を払う\n(+) 色違いの {{purchasePokemon}}を もらう", - "selected_message": "とんでもない 価格を 払って {{purchasePokemon}}を 買いました。", - "selected_dialogue": "エクセレント・チョイス!$あなたは ビジネス上手 なんでしょうね。$あ、そうでね……@d{64} 返品が 受け入れない。 分かった?" - }, - "2": { - "label": "断る", - "tooltip": "(-) ご褒美なし", - "selected": "ノー?@d{32} ノーって言ってる!?$これは 恩恵ですよ! チッ……" - } - } -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/the-strong-stuff-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/the-strong-stuff-dialogue.json index bb04f48e643..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/the-strong-stuff-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/the-strong-stuff-dialogue.json @@ -1,21 +1 @@ -{ - "intro": "どっしりとした {{shuckleName}}です。\nその隣には… ジュースのたくわえ?の ようです……", - "title": "残酷に濃く", - "description": "道を 塞ぐ {{shuckleName}}は 信じられないほど 強そう です。 そして、 その隣に ある ジュースは 何らかの 力を 発しています。\n\n {{shuckleName}}は 触手を 伸ばしていて 何かを したがります……", - "query": "どうします?", - "option": { - "1": { - "label": "{{shuckleName}}に近寄る", - "tooltip": "(?) 何か ヒドいこと や スゴいことが 起こる", - "selected": "突然に 気を 失います。", - "selected_2": "@f{150}目覚めると、 {{shuckleName}}は 消えて\nジュースは 飲み干されている ようです。${{highBstPokemon1}}と {{highBstPokemon2}}は\nヒドい 無気力に 襲われます!$基本能力は {{reductionValue}}で 減っています!$残りの ポケモンは スゴい 活力を 感じます!\n基本能力は {{increaseValue}}で 上がっています!" - }, - "2": { - "label": "{{shuckleName}}とバトルする", - "tooltip": "(-) 勝負がキツい\n(+) 特別なご褒美", - "selected": "怒り出した {{shuckleName}}は ジュースを 少し 飲んで 襲いかかる!", - "stat_boost": "{{shuckleName}}の ジュースは 能力を 上げた!" - } - }, - "outro": "なんとも 奇妙な 展開ですね……" -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/the-winstrate-challenge-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/the-winstrate-challenge-dialogue.json index 0e2b185ab4a..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/the-winstrate-challenge-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/the-winstrate-challenge-dialogue.json @@ -1,22 +1 @@ -{ - "intro": "家の 外に 立っている 家族 です…", - "speaker": "カチヌキファミリー", - "intro_dialogue": "カチヌキファミリーです!$どうだ? ここは ひとつ わたしたち\n家族と ポケモン勝負を してみないか?", - "title": "カチヌキファミリーの挑戦", - "description": "カチヌキファミリーは @[TOOLTIP_TITLE]{トレーナー5人の} 家族で、 勝負をしたい です! 連続で 全員に 勝つと、 特賞が もらえます。 最後まで 耐えられますか?", - "query": "どうしますか?", - "option": { - "1": { - "label": "挑戦を受け取る", - "tooltip": "(-) 5人との勝負が残酷\n(+) 特別なアイテムのご褒美", - "selected": "挑戦を 始めましょう!" - }, - "2": { - "label": "挑戦を断る", - "tooltip": "(+) 手持ちポケモンが全回復\n(+) ふかしぎなアメをもらう", - "selected": "残念ですね。 でもよ、 手持ちポケモンは 疲れている ようで、 ここで ちょっと 休みませんか?" - } - }, - "victory": "挑戦に 勝って おめでとうございます!$まずは、このクーポンを どうぞ!", - "victory_2": "また、 この家族は トレーニング中に ポケモンを より効果的に 強くする ために このきょうせいギプスを 使います。$私たち全員に 勝ったから 必要ないかもしれませんが とにかく 受け取って いただければ 嬉しいです!" -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/training-session-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/training-session-dialogue.json index 8e353692222..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/training-session-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/training-session-dialogue.json @@ -1,33 +1 @@ -{ - "intro": "特訓ツールと 備品を 見つけました。", - "title": "特訓セッション", - "description": "このツールと 備品で 手持ちポケモン 1匹を 特訓できる ようです!  @[TOOLTIP_TITLE]{他の 手持ちポケモンで 選んだポケモンを 倒すこと}により 特訓できます。", - "query": "どう特訓しますか?", - "invalid_selection": "ポケモンは 十分に 元気でなければ なりません。", - "option": { - "1": { - "label": "軽い特訓", - "tooltip": "(-) 選んだ ポケモンと 軽い バトル\n(+) 選んだポケモンの 2つの ランダムな 個体値を 恒久的に 上げる", - "finished": "戻ってから {{selectedPokemon}}は\n疲れ果てながらも 達成感が 感じています!${{stat1}}と {{stat2}}の 個体値は 強化されました!" - }, - "2": { - "label": "中程度の特訓", - "tooltip": "(-) 選んだ ポケモンと 中程度の バトル\n(+) 選んだ ポケモンの 性格を 恒久的に 変える", - "select_prompt": "新しい 性格を 選んでください", - "finished": "戻ってから {{selectedPokemon}}は\n疲れ果てながらも 達成感を 感じています!${{selectedPokemon}}の 性格は {{nature}}に 変化しました!" - }, - "3": { - "label": "激しい特訓", - "tooltip": "(-) 選んだ ポケモンと 激しい バトル\n(+) 選んだ ポケモンの 特性を 恒久的に 変える", - "select_prompt": "新しい 特性を 選んでください", - "finished": "戻ってから {{selectedPokemon}}は\n疲れ果てながらも 達成感を 感じています!${{selectedPokemon}}の 特性は {{ability}}に 変化しました!" - }, - "4": { - "label": "立ち去る", - "tooltip": "(-) ご褒美なし", - "selected": "特訓する 暇は ありません。\n行きましょう!" - }, - "selected": "{{selectedPokemon}}が 空き地を 横切って\n手持ちポケモンと 向き合います……" - }, - "outro": "効果的な 特訓セッション でした!" -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/it/mystery-encounters/trash-to-treasure-dialogue.json b/public/locales/it/mystery-encounters/trash-to-treasure-dialogue.json index 72e777d081d..9e26dfeeb6e 100644 --- a/public/locales/it/mystery-encounters/trash-to-treasure-dialogue.json +++ b/public/locales/it/mystery-encounters/trash-to-treasure-dialogue.json @@ -1,19 +1 @@ -{ - "intro": "巨大な ゴミの 山です!\nどこから 現れてきたの でしょう?", - "title": "余り物に福がある?", - "description": "天高く そびえ立つ ゴミの山の 中には 価値のありそうな アイテムが 数個 見えます。 しかし、 掘り出せば 散々 汚れるから 本当に いいですか?", - "query": "どうしますか?", - "option": { - "1": { - "label": "アイテムを掘り出す", - "tooltip": "(-) ショップで アイテムの 価格は {{costMultiplier}}倍\n(+) 素晴らしい アイテムを もらう", - "selected": "ゴミを 押し渡って 恐ろしく 汚れます。$こんなに 汚れた 人に 普段な価格で アイテムを 売る ショップの店員が いる わけじゃない ですよ……$今から ショップの アイテムは 高くなります。$しかし、 ゴミの 中で 素晴らしい アイテムを 見つけました!" - }, - "2": { - "label": "さらに調べる", - "tooltip": "(?) ゴミの 起源を 見つける", - "selected": "山の 周りを 歩き回り ゴミが どのようにして ここに 現れたのかを 示す 何かを 探します……", - "selected_2": "不意に、 ゴミは 動き出します! 結局 ただのゴミじゃなくて、 ポケモンでした!" - } - } -} +{} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/ja/dialogue-misc.json b/public/locales/ja/dialogue-misc.json index 901726afdfa..d0527564613 100644 --- a/public/locales/ja/dialogue-misc.json +++ b/public/locales/ja/dialogue-misc.json @@ -3,4 +3,4 @@ "ending_female": "@c{smile}えぇ? 勝ちゃった?@d{96} @c{smile_eclosed}勝てるのが 分かる べきだったね。\nやっぱり 帰ってきた…\n$@c{smile}ついに終わった。@d{64} ループを 断ち切った。\n$@c{serious_smile_fists} アナタの夢も 叶ったよね?\n一回も 負けなかった!\n$@c{neutral}アタシだけが アナタが できた事 を覚えていく、ね。@d{96}\nでもね、たぶん 大丈夫なの かなぁ?\n$@c{serious_smile_fists}アナタの伝説は みんなの 心の中に\nずっと 残っているからね……\n$@c{smile_eclosed}じゃあ、こんなトコは もう飽きた だろう?\n帰ろうよ。\n$@c{serious_smile_fists}ふるさとに 着いたら、 また バトルしよう?\nやる気 あればね!", "ending_endless": "現在のエンドまで やって来て おめでとう!\n更に多くの コンテンツは  近日公開予定です。", "ending_name": "開発者" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/fiery-fallout-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/fiery-fallout-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..3de5f0a764a 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/fiery-fallout-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/fiery-fallout-dialogue.json @@ -1 +1,26 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "猛烈な 煙と灰の嵐に 遭遇しました! ", + "title": "燃える熱気", + "description": "渦巻く 灰と 残り火に より、 視界は ほぼゼロに なりました。 どうやら この状況を 引き起こしている 原因は 何かある ようです…… しかし、これほどの規模の 現象を 起こしたのは 一体 何でしょうのか​​?", + "query": "どうしますか?", + "option": { + "1": { + "label": "原因を見つける", + "tooltip": "(?) 原因を発見\n(-) キツいバトル", + "selected": "火の嵐を 突き進むと、 交配の踊りを している 2匹の {{volcaronaName}} を 見つけます!$邪魔に 快く思わないで 襲いかかってきます!" + }, + "2": { + "label": "避難してみる", + "tooltip": "(-) 気象状態に耐える", + "selected": "避難を 探してみる 間に 気象状態が 重大な 被害を もたらします! $ 手持ちポケモンは 最大HPの 20%の ダメージを 受けます!", + "target_burned": "その上、 {{burnedPokemon}} も やけど状態 になりました!" + }, + "3": { + "label": "ほのおポケモンが助ける", + "tooltip": "(+) 状態が治まる\n(+) もくたんをもらう", + "disabled_tooltip": "選ぶには 2匹の ほのおタイプの ポケモンが 必要", + "selected": "{{option3PrimaryName}}と {{option3SecondaryName}}が 交配の踊りを している 2匹の {{volcaronaName}}まで 導きます!$おかげさまで 落ち着かせる ことができ\n{{volcaronaName}}が 問題なく 立ち去ります。" + } + }, + "found_charcoal": "気象状態が 治ってから \n{{leadPokemon}}が 地面で 何かを 見つけます。$@s{item_fanfare}{{leadPokemon}}が もくたんを 手に入れた!" +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/fight-or-flight-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/fight-or-flight-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..757a258fa3a 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/fight-or-flight-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/fight-or-flight-dialogue.json @@ -1 +1,25 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "あの ポケモンの 近くで 地面に何かが きらきらと 輝いています!", + "title": "闘争・逃走", + "description": "アイテムを 守っている 強いポケモンが いる ようです。バトルは 直接的な 取り方ですが、 強そうです。 適切な 手持ちポケモンが いれば、 アイテムを盗まれる かもしれません。", + "query": "どうしますか?", + "option": { + "1": { + "label": "バトルする", + "tooltip": "(-) 勝負がキツい\n(+) 新しいアイテム", + "selected": "恐れないで 強いポケモンに 近寄ります。", + "stat_boost": "{{enemyPokemon}}は 潜在的な 強さで 能力を 一つ 上げた!" + }, + "2": { + "label": "アイテムを盗む", + "disabled_tooltip": "選ぶには 手持ちポケモンが 特定な 技を 覚えている必要 が ある", + "tooltip": "(+) {{option2PrimaryName}}が  {{option2PrimaryMove}}を使う", + "selected": ".@d{32}.@d{32}.@d{32}${{option2PrimaryName}}が 手を貸し  {{option2PrimaryMove}}を 使います!$アイテムを 奪いました!" + }, + "3": { + "label": "立ち去る", + "tooltip": "(-) ご褒美なし", + "selected": "強いポケモンと アイテムを 置いて 冒険を 進みます。" + } + } +} \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/fun-and-games-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/fun-and-games-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..f081c3b517d 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/fun-and-games-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/fun-and-games-dialogue.json @@ -1 +1,30 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro_dialogue": "さあ さあ、 皆さま! 新しい {{wobbuffetName}}叩き で運試しを しましょう!", + "speaker": "興行主", + "title": "叩きゲーム? ソーナンス!", + "description": "移動遊園地の ご褒美ゲーム です! @[TOOLTIP_TITLE]{3ターン以内で} {{wobbuffetName}}を @[TOOLTIP_TITLE]{倒せずに} @[TOOLTIP_TITLE]{1 HP}に できるだけ 近づけて、 そして {{wobbuffetName}}が 大きい カウンターで ベルを 鳴らします。\n気をつけて! {{wobbuffetName}}を 倒すと 復活費を 払わなければ なりません!", + "query": "試しますか?", + "option": { + "1": { + "label": "ゲームを試す", + "tooltip": "(-) {{option1Money, money}}を払う\n(+) {{wobbuffetName}}叩き を 試して", + "selected": "運試し、 しましょう!" + }, + "2": { + "label": "立ち去る", + "tooltip": "(-) ご褒美なし", + "selected": "僅かな 後悔の 気持ちで\n冒険を 進みます。" + } + }, + "ko": "ダメ! {{wobbuffetName}}は 倒れました!$ゲームを 負けて\n復活費を 払わなくちゃ いけません……", + "charging_continue": "{{wobbuffetName}}は カウンターの 力を たくわえて続けます!", + "turn_remaining_3": "残り 3ターン!", + "turn_remaining_2": "残り 2ターン!", + "turn_remaining_1": "残り 1ターン!", + "end_game": "時間です!${{wobbuffetName}}は カウンターを 繰り出すと@d{16}.@d{16}.@d{16}.", + "best_result": "{{wobbuffetName}}は ボタンを ぶん殴り、\nベルが 上部から 外れました!$大賞を 勝ちました!", + "great_result": "{{wobbuffetName}}は ボタンを 叩き、 ベルを 鳴らす 寸前でした!$おしい!\n2位賞を 勝ちました!", + "good_result": "{{wobbuffetName}}は ボタンを 叩き、 スケールの 真ん中まで 上がりました!$3位賞を 勝ちました!", + "bad_result": "{{wobbuffetName}}は 微妙に ボタンを 触ります。 何も 起こりません。$やだ!\n何も 勝ちませんでした!", + "outro": "楽しいゲーム でした!" +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..41b40f85518 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json @@ -1 +1,32 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "グローバルトレードシステムの インターフェイスです!", + "title": "GTS", + "description": "GTS: この新技術の 軌跡で 世界中の 誰とでも 接続して ポケモンを 通信交換できます。 今日の 交換に 幸運が 訪れるでしょうか?", + "query": "どうします?", + "option": { + "1": { + "label": "交換申出を確認", + "tooltip": "(+) 手持ちポケモン 1匹に 対して 交換申出を 選ぶ", + "trade_options_prompt": "交換で もらう ポケモンを 選んでください" + }, + "2": { + "label": "ミラクル交換", + "tooltip": "(+) ポケモンを 1匹 GTSに 送って ランダムに 特別な ポケモンを 1匹 もらう" + }, + "3": { + "label": "アイテム交換", + "trade_options_prompt": "送る アイテムを 選んでください", + "invalid_selection": "交換できる アイテムが ありません", + "tooltip": "(+) アイテムを 1つ GTSに 送って ランダムな 改良した アイテムを 1つ もらう" + }, + "4": { + "label": "立ち去ら", + "tooltip": "(-) ご褒美なし", + "selected": "今日は 交換する 暇は ありません!\n進みましょう。" + } + }, + "pokemon_trade_selected": "{{tradedPokemon}}は {{tradeTrainerName}}に 送られます。", + "pokemon_trade_goodbye": "さようなら {{tradedPokemon}}!", + "item_trade_selected": "{{chosenItem}}は {{tradeTrainerName}}に 送られます。$.@d{64}.@d{64}.@d{64}\n@s{level_up_fanfare}交換 完了!${{tradeTrainerName}}から {{itemName}}を もらいました!", + "trade_received": "@s{evolution_fanfare}{{received}}を {{tradeTrainerName}}から もらいました!" +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/lost-at-sea-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/lost-at-sea-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..0c0909b7f2d 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/lost-at-sea-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/lost-at-sea-dialogue.json @@ -1 +1,28 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "海を あてもなく さまよっていて 結局 どこにも たどり着けない ようです……", + "title": "海で迷子", + "description": "海は 荒れていて 元気が 尽きています。\nこれは マズい…… この状況から 抜け出す 方法は ないでしょうか?", + "query": "どうしますか?", + "option": { + "1": { + "label": "{{option1PrimaryName}}が 役に立つ かも", + "label_disabled": "{{option1RequiredMove}}できない", + "tooltip": "(+) {{option1PrimaryName}} に 助けられる\n(+) {{option1PrimaryName}} が 経験値を 得る", + "tooltip_disabled": "{{option1RequiredMove}} できる ポケモンが いない", + "selected": "{{option1PrimaryName}}が 先に 泳いで 導いてくれます。${{option1PrimaryName}}は この困難な 時期に さらに 強くなった ようです!" + }, + "2": { + "label": "{{option2PrimaryName}}が 役に立つ かも", + "label_disabled": "{{option2RequiredMove}}ことが できない", + "tooltip": "(+) {{option2PrimaryName}}に 助けられる\n(+) {{option2PrimaryName}}が 経験値を 得る", + "tooltip_disabled": "{{option2RequiredMove}}ことが できる ポケモンが いない", + "selected": "{{option2PrimaryName}}が 船の 前を 飛んで 正しい 航路に 戻します。${{option2PrimaryName}}は この困難な 時期に さらに 強くなった ようです!" + }, + "3": { + "label": "あてもなくさまよう", + "tooltip": "(-) 手持ちポケモン 全員が HP {{damagePercentage}}% 失う", + "selected": "船で 漂いていて 方向なく 操縦を 続け ついに 覚えている 目印を 見つけます。$手持ちポケモンは この試練の せいで 疲れ果てています……" + } + }, + "outro": "正しい 航路に 戻りました。" +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/mysterious-challengers-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/mysterious-challengers-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..b5cf2742f6f 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/mysterious-challengers-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/mysterious-challengers-dialogue.json @@ -1 +1,22 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "謎の 挑戦者が 現れました!", + "title": "謎の挑戦者", + "description": "挑戦者を 倒せば 印象付けて 恩恵を 受けられる かもしれません。 しかし、 強そうな 相手が いて キツい チャレンジに なります。", + "query": "誰とバトルしますか?", + "option": { + "1": { + "label": "賢く思慮深い相手", + "tooltip": "(-) 勝負が標準\n(+) 技アイテムのご褒美" + }, + "2": { + "label": "強力な相手", + "tooltip": "(-) 勝負がキツい\n(+) 良いご褒美" + }, + "3": { + "label": "一番強大な相手", + "tooltip": "(-) 勝負が残酷\n(+) すごいご褒美" + }, + "selected": "トレーナーは 踏み出します……" + }, + "outro": "謎の 挑戦者は 倒れました!" +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/mysterious-chest-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/mysterious-chest-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..b8b3613c4c5 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/mysterious-chest-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/mysterious-chest-dialogue.json @@ -1 +1,23 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "あれは……@d{32} 宝箱?", + "title": "謎の宝箱", + "description": "美しく 飾られた 宝箱が 地面に あります。 中には 何か 良いものが あるはず…… でしょう?", + "query": "開けますか?", + "option": { + "1": { + "label": "開ける", + "tooltip": "@[SUMMARY_BLUE]{({{trapPercent}}%) 何かヒドい事}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{commonPercent}}%) まあいいご褒美}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{ultraPercent}}%) 良いご褒美}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{roguePercent}}%) すごいご褒美}\n@[SUMMARY_GREEN]{({{masterPercent}}%) 素晴らしいご褒美}", + "selected": "宝箱を 開けると 見つけるのは……", + "normal": "普通の 道具や アイテム だけです…… ", + "good": "結構 良い道具や アイテム です。", + "great": "すごい 道具や アイテム ですね!", + "amazing": "わあ! 何と 素晴らしい アイテム!", + "bad": "ああ、 だめだ!@d{32}\n宝箱は 実に {{gimmighoulName}}の 変装でした!${{pokeName}}は守ろうとして 飛び込んで 来ますが、\nその結果 倒れてしまいます!" + }, + "2": { + "label": "危なそうで立ち去る", + "tooltip": "(-) ご褒美なし", + "selected": "僅かな 後悔の 気持ちで\nさっさと 先を 進みます。" + } + } +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/part-timer-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/part-timer-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..2c9353b2b61 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/part-timer-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/part-timer-dialogue.json @@ -1 +1,31 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "忙しそうな 作業員に 呼び止められます。", + "speaker": "作業員", + "intro_dialogue": "たくさんの 有能な ポケモンを 持っている ようですね!$ バイトを 受け取って 手伝ってくれる なら 会社は 支払いますよ!", + "title": "バリバリバイト", + "description": "やらなければ ならない 仕事が たくさん あります。 手持ちポケモンが 仕事に どれだけ 適しているかに よって 稼げる お金は 増えたり 減ったり する ようです。", + "query": "どの仕事を選びますか?", + "invalid_selection": "ポケモンは 十分に 元気 でなければ ならない", + "option": { + "1": { + "label": "配達員", + "tooltip": "(-) ポケモンが 素早さを 使う\n(+) @[MONEY]{Money}を 稼ぐ", + "selected": "Your {{selectedPokemon}} works a shift delivering orders to customers." + }, + "2": { + "label": "倉庫作業員", + "tooltip": "(-) ポケモンが 強さと 持久力を 使う\n(+) @[MONEY]{Money}を稼ぐ", + "selected": "{{selectedPokemon}}は 倉庫内で アイテムを 移動する シフトで 働きました。" + }, + "3": { + "label": "店員", + "tooltip": "(-) {{option3PrimaryName}}は {{option3PrimaryMove}}を 使う\n(+) @[MONEY]{Money}を稼ぐ", + "disabled_tooltip": "この仕事を 選ぶには 特定な 技が 必要", + "selected": "一日中に {{option3PrimaryName}}は {{option3PrimaryMove}}を 使って 顧客を 引きつけます!" + } + }, + "job_complete_good": "助けてくれて ありがとう ございました!\n{{selectedPokemon}}は すごく 役に 立ちましたよ!$今日の 給料、 どうぞ!", + "job_complete_bad": "{{selectedPokemon}} が ちょっと 手伝ってくれました ね!$今日の 給料、 どうぞ!", + "pokemon_tired": "{{selectedPokemon}}は 疲れ果てました!\n 技の PPが 全て 2まで 減りました!", + "outro": "また いつか 手伝いに来て くださいね!" +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/safari-zone-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/safari-zone-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..9a383abb368 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/safari-zone-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/safari-zone-dialogue.json @@ -1 +1,46 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "サファリゾーン です!", + "title": "サファリゾーン", + "description": "ここには 様々な 珍しい 特別な ポケモンが います!\n入場すれば @[TOOLTIP_TITLE]{{{numEncounters}}回の遭遇} という 制限時間で 野生ポケモンを 捕まえることが できます。\n\n注意: 野生ポケモンは 捕まえる前に 逃げてしまう 可能性も あります!", + "query": "入場しますか?", + "option": { + "1": { + "label": "入場する", + "tooltip": "(-) {{option1Money, money}}を払う\n@[SUMMARY_GREEN]{(?) サファリゾーン}", + "selected": "運試し しましょう!" + }, + "2": { + "label": "立ち去る", + "tooltip": "(-) ご褒美なし", + "selected": "僅かな 後悔の 気持ちで\nさっさと 先を 進みます。" + } + }, + "safari": { + "1": { + "label": "ボールを投げる", + "tooltip": "(+) モンスターボールを投げる", + "selected": "モンスターボールを 投げた!" + }, + "2": { + "label": "エサを投げる", + "tooltip": "(+) 捕捉率が上がる\n(-) 逃走率が上がる可能性", + "selected": "エサを 投げた!" + }, + "3": { + "label": "どろを投げる", + "tooltip": "(+) 逃走率が下がる\n(-) 捕捉率が下がる可能性", + "selected": "どろを 投げた!" + }, + "4": { + "label": "逃げる", + "tooltip": "(?) ポケモンから逃げる" + }, + "watching": "{{pokemonName}}は 様子を うかがっている!", + "eating": "{{pokemonName}}は エサを たべている!!", + "busy_eating": "{{pokemonName}}は エサを 食べるのに 夢中だ!", + "angry": "{{pokemonName}}は 怒っている!", + "beside_itself_angry": "{{pokemonName}}は 怒りで 我を 忘れている!", + "remaining_count": "残る ポケモン: {{remainingCount}}匹!" + }, + "outro": "楽しい 小旅行でした!" +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/shady-vitamin-dealer-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/shady-vitamin-dealer-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..1d909c21918 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/shady-vitamin-dealer-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/shady-vitamin-dealer-dialogue.json @@ -1 +1,27 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "黒い コートを 着た 男が 近づいてくる。", + "speaker": "怪しげな営業マン", + "intro_dialogue": ".@d{16}.@d{16}.@d{16}$金が あれば 商品は 準備してるぞ。$まずは ポケモンが 耐えられるかどうか 確認せよ。", + "title": "栄養(?)士", + "description": "営業マンは コートを 開けて えいようドリンクを 表します。 提示している 価格は すごく (信じられない ほど すごく) お得 ですね……\nパッケージプランを 2つ 提案します。", + "query": "どのプランを選びますか?", + "invalid_selection": "ポケモンは 十分に 元気 でなければ ならない.", + "option": { + "1": { + "label": "安いプラン", + "tooltip": "(-) {{option1Money, money}}を払う\n(-) 薬害?\n(+) 選ぶ ポケモンが えいようドリンクを 2つ 飲む" + }, + "2": { + "label": "高いプラン", + "tooltip": "(-) {{option2Money, money}}を払う\n(+) 選ぶ ポケモンが えいようドリンクを 2つ 飲む" + }, + "3": { + "label": "抜け出す", + "tooltip": "(-) ご褒美なし", + "selected": "へえ、 お前 根性なしだとは 思わなかったよ。" + }, + "selected": "営業マンは 2本の ドリンクを 手渡し すぐに 姿を消します。${{selectedPokemon}}の {{boost1}} と {{boost2}} は 上がった!" + }, + "cheap_side_effects": "しかし! ドリンクは 薬害が ありました!${{selectedPokemon}}は ダメージを 受けて\n性格は {{newNature}}に 変化しちゃいました!", + "no_bad_effects": "薬害が なかった ようです!" +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/slumbering-snorlax-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/slumbering-snorlax-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..e163f46854f 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/slumbering-snorlax-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/slumbering-snorlax-dialogue.json @@ -1 +1,25 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "狭い 通路を 歩いていて 道を ふさいでいる そびえ立つ影が 見えます。$近づいていくと {{snorlaxName}}が 安らかに 眠っています。\n回避する 方法は ないようです。", + "title": "ぐうぐう {{snorlaxName}}", + "description": "攻撃して 動かそうとする ことが できます。 もしくは、 単に 目を覚ますのを 待つ ことも できますが、 それは どれくらい 時間が かかるでしょうか……", + "query": "どうしますか?", + "option": { + "1": { + "label": "バトルする", + "tooltip": "(-) 眠る{{snorlaxName}}と勝負\n(+) 特別なご褒美", + "selected": "恐れないで ポケモンに 近寄ります!" + }, + "2": { + "label": "動くのを待つWait for It to Move", + "tooltip": "(-) 長い間に待つ\n(+) 手持ちが回復", + "selected": ".@d{32}.@d{32}.@d{32}$少しの 間に 待ちますが、 {{snorlaxName}}の あくびは 手持ちポケモンを 眠くします……", + "rest_result": "みんなが 目覚めると、 {{snorlaxName}}の姿が 消えました……\nしかし、 ポケモン 全員が 回復しています!" + }, + "3": { + "label": "アイテムを盗む", + "tooltip": "(+) {{option3PrimaryName}}は {{option3PrimaryMove}}を 使う\n(+) 特別なご褒美", + "disabled_tooltip": "選ぶには 特定な 技が 必要", + "selected": "{{option3PrimaryName}は {{option3PrimaryMove}}を 使った!$@s{item_fanfare} 眠っている {{snorlaxName}}の たべのこしを\n盗んで さっさと 逃げます!" + } + } +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/teleporting-hijinks-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/teleporting-hijinks-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..a2a9e1f384d 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/teleporting-hijinks-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/teleporting-hijinks-dialogue.json @@ -1 +1,27 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "謎の 機械は うるさく ガーガーって 音が しています……", + "title": "ハイテレポーテンション", + "description": "機械には 看板が 付いてる:\n「使うには お金を 入れて カプセルに 入る」\n\nどこかに テレポートできる かもしれません……", + "query": "どうしますか?", + "option": { + "1": { + "label": "お金を入れて", + "tooltip": "(-) {{price, money}}を払う\n(?) 新しいバイオームにテレポート", + "selected": "お金を 入れると カプセルが 開きます。\n中に 入ると……" + }, + "2": { + "label": "ポケモンが役に立つ", + "tooltip": "(-) {{option2PrimaryName}}が役に立つ\n(+) {{option2PrimaryName}}が 経験値を 得る\n(?) 新しいバイオームにテレポート", + "disabled_tooltip": "選ぶには はがねタイプや でんきタイプの ポケモンが 必要", + "selected": "{{option2PrimaryName}}の タイプの お陰で 機会の ペイウォールを 突き通せます!$カプセルが 開いてから 中に 入ります……" + }, + "3": { + "label": "機会を調べる", + "tooltip": "(-) ポケモン勝負", + "selected": "機会の ピカピカする 光 や\nガーガーって 音に 引き込まれます…… $気づかず 野生ポケモンに 待ち伏せられます!" + } + }, + "transport": "機会は 激しく 揺れ\n変な 音を し出します!$突然に 揺れも 音も 全然 終わって 静かに なります。", + "attacked": "カプセルを 出ると 全く 新しい 地域……\nの ポケモンを 脅かします! $野生ポケモンが 襲いかかってきます!", + "boss_enraged": "{{enemyPokemon}}は 怒り出す!" +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/the-expert-pokemon-breeder-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/the-expert-pokemon-breeder-dialogue.json index 0967ef424bc..13466def998 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/the-expert-pokemon-breeder-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/the-expert-pokemon-breeder-dialogue.json @@ -1 +1,31 @@ -{} +{ + "intro": "タマゴを たくさん 運んでいる トレーナー です!", + "intro_dialogue": "チーッス トレーナーちゃん!$手持ちポケモンの 1匹、 なんか 落ち込んでる みたいね……$あたしと 元気が出る バトル しない?", + "title": "ブリーダー名人", + "description": "@[TOOLTIP_TITLE]{1匹のポケモン しか 使えない} バトルに 挑まれました。 たぶん キツく なりますが、 きっと 選んだ ポケモンと よっぽど 仲良く なれます!\n勝ったら ブリーダー名人が 数個の @[TOOLTIP_TITLE]{ポケモンタマゴ}を くれます。", + "query": "どのポケモンとバトルしますか?", + "cleffa_1_nickname": "エース", + "cleffa_2_nickname": "トッピクシー", + "cleffa_3_nickname": "華麗なる{{speciesName}}", + "option": { + "1": { + "label": "{{pokemon1Name}}", + "tooltip_base": "(-) 勝負がキツい\n(+) {{pokemon1Name}}と仲良くなる" + }, + "2": { + "label": "{{pokemon2Name}}", + "tooltip_base": "(-) 勝負がキツい\n(+) {{pokemon2Name}}と仲良くなる" + }, + "3": { + "label": "{{pokemon3Name}}", + "tooltip_base": "(-) 勝負がキツい\n(+) {{pokemon3Name}}と仲良くなる" + }, + "selected": "レッツゴー!" + }, + "outro": "ねえ、 {{chosenPokemon}} すごく 嬉しくなったわ!$そして、 これらも どうぞ!", + "outro_failed": "なんか ガッカリ ね……$手持ち ポケモンの 信用を 得るまで\nまだまだ みたいんだわ!", + "gained_eggs": "@s{item_fanfare}{{numEggs}}を もらいました!", + "eggs_tooltip": "\n(+) {{eggs}}を得る", + "numEggs_one": "{{count}} {{rarity}} タマゴ", + "numEggs_other": "{{count}} {{rarity}} タマゴ" +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/the-pokemon-salesman-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/the-pokemon-salesman-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..5f3fe23ff1f 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/the-pokemon-salesman-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/the-pokemon-salesman-dialogue.json @@ -1 +1,23 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "ご機嫌な おじいさんは 近寄ります!", + "speaker": "ジェントルマン", + "intro_dialogue": "ハローゼアー! どこにも 見つけない ディールが あります!", + "title": "ポケモンのセールスマン", + "description": "「この {{purchasePokemon}}は とても ユニークで 種類の 中で @[TOOLTIP_TITLE]{滅多に 見られない 特性が あります}! {{price, money}}だけで この アメイジングな {{purchasePokemon}}を もらいますよ!」\n\n 「いかがですか?」", + "description_shiny": "「この {{purchasePokemon}}は とても ユニークで 種類の 中で @[TOOLTIP_TITLE]{滅多に 見られない カラーが あります}! {{price, money}}だけで この アメイジングな {{purchasePokemon}}を もらいますよ!」\n\n 「いかがですか?」", + "query": "どうします?", + "option": { + "1": { + "label": "受け取る", + "tooltip": "(-) {{price, money}}を払う\n(+) 隠れ特性の ある {{purchasePokemon}}を もらう", + "tooltip_shiny": "(-) {{price, money}}を払う\n(+) 色違いの {{purchasePokemon}}を もらう", + "selected_message": "とんでもない 価格を 払って {{purchasePokemon}}を 買いました。", + "selected_dialogue": "エクセレント・チョイス!$あなたは ビジネス上手 なんでしょうね。$あ、そうでね……@d{64} 返品が 受け入れない。 分かった?" + }, + "2": { + "label": "断る", + "tooltip": "(-) ご褒美なし", + "selected": "ノー?@d{32} ノーって言ってる!?$これは 恩恵ですよ! チッ……" + } + } +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/the-strong-stuff-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/the-strong-stuff-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..bb04f48e643 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/the-strong-stuff-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/the-strong-stuff-dialogue.json @@ -1 +1,21 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "どっしりとした {{shuckleName}}です。\nその隣には… ジュースのたくわえ?の ようです……", + "title": "残酷に濃く", + "description": "道を 塞ぐ {{shuckleName}}は 信じられないほど 強そう です。 そして、 その隣に ある ジュースは 何らかの 力を 発しています。\n\n {{shuckleName}}は 触手を 伸ばしていて 何かを したがります……", + "query": "どうします?", + "option": { + "1": { + "label": "{{shuckleName}}に近寄る", + "tooltip": "(?) 何か ヒドいこと や スゴいことが 起こる", + "selected": "突然に 気を 失います。", + "selected_2": "@f{150}目覚めると、 {{shuckleName}}は 消えて\nジュースは 飲み干されている ようです。${{highBstPokemon1}}と {{highBstPokemon2}}は\nヒドい 無気力に 襲われます!$基本能力は {{reductionValue}}で 減っています!$残りの ポケモンは スゴい 活力を 感じます!\n基本能力は {{increaseValue}}で 上がっています!" + }, + "2": { + "label": "{{shuckleName}}とバトルする", + "tooltip": "(-) 勝負がキツい\n(+) 特別なご褒美", + "selected": "怒り出した {{shuckleName}}は ジュースを 少し 飲んで 襲いかかる!", + "stat_boost": "{{shuckleName}}の ジュースは 能力を 上げた!" + } + }, + "outro": "なんとも 奇妙な 展開ですね……" +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/the-winstrate-challenge-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/the-winstrate-challenge-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..0e2b185ab4a 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/the-winstrate-challenge-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/the-winstrate-challenge-dialogue.json @@ -1 +1,22 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "家の 外に 立っている 家族 です…", + "speaker": "カチヌキファミリー", + "intro_dialogue": "カチヌキファミリーです!$どうだ? ここは ひとつ わたしたち\n家族と ポケモン勝負を してみないか?", + "title": "カチヌキファミリーの挑戦", + "description": "カチヌキファミリーは @[TOOLTIP_TITLE]{トレーナー5人の} 家族で、 勝負をしたい です! 連続で 全員に 勝つと、 特賞が もらえます。 最後まで 耐えられますか?", + "query": "どうしますか?", + "option": { + "1": { + "label": "挑戦を受け取る", + "tooltip": "(-) 5人との勝負が残酷\n(+) 特別なアイテムのご褒美", + "selected": "挑戦を 始めましょう!" + }, + "2": { + "label": "挑戦を断る", + "tooltip": "(+) 手持ちポケモンが全回復\n(+) ふかしぎなアメをもらう", + "selected": "残念ですね。 でもよ、 手持ちポケモンは 疲れている ようで、 ここで ちょっと 休みませんか?" + } + }, + "victory": "挑戦に 勝って おめでとうございます!$まずは、このクーポンを どうぞ!", + "victory_2": "また、 この家族は トレーニング中に ポケモンを より効果的に 強くする ために このきょうせいギプスを 使います。$私たち全員に 勝ったから 必要ないかもしれませんが とにかく 受け取って いただければ 嬉しいです!" +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/training-session-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/training-session-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..8e353692222 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/training-session-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/training-session-dialogue.json @@ -1 +1,33 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "特訓ツールと 備品を 見つけました。", + "title": "特訓セッション", + "description": "このツールと 備品で 手持ちポケモン 1匹を 特訓できる ようです!  @[TOOLTIP_TITLE]{他の 手持ちポケモンで 選んだポケモンを 倒すこと}により 特訓できます。", + "query": "どう特訓しますか?", + "invalid_selection": "ポケモンは 十分に 元気でなければ なりません。", + "option": { + "1": { + "label": "軽い特訓", + "tooltip": "(-) 選んだ ポケモンと 軽い バトル\n(+) 選んだポケモンの 2つの ランダムな 個体値を 恒久的に 上げる", + "finished": "戻ってから {{selectedPokemon}}は\n疲れ果てながらも 達成感が 感じています!${{stat1}}と {{stat2}}の 個体値は 強化されました!" + }, + "2": { + "label": "中程度の特訓", + "tooltip": "(-) 選んだ ポケモンと 中程度の バトル\n(+) 選んだ ポケモンの 性格を 恒久的に 変える", + "select_prompt": "新しい 性格を 選んでください", + "finished": "戻ってから {{selectedPokemon}}は\n疲れ果てながらも 達成感を 感じています!${{selectedPokemon}}の 性格は {{nature}}に 変化しました!" + }, + "3": { + "label": "激しい特訓", + "tooltip": "(-) 選んだ ポケモンと 激しい バトル\n(+) 選んだ ポケモンの 特性を 恒久的に 変える", + "select_prompt": "新しい 特性を 選んでください", + "finished": "戻ってから {{selectedPokemon}}は\n疲れ果てながらも 達成感を 感じています!${{selectedPokemon}}の 特性は {{ability}}に 変化しました!" + }, + "4": { + "label": "立ち去る", + "tooltip": "(-) ご褒美なし", + "selected": "特訓する 暇は ありません。\n行きましょう!" + }, + "selected": "{{selectedPokemon}}が 空き地を 横切って\n手持ちポケモンと 向き合います……" + }, + "outro": "効果的な 特訓セッション でした!" +} diff --git a/public/locales/ja/mystery-encounters/trash-to-treasure-dialogue.json b/public/locales/ja/mystery-encounters/trash-to-treasure-dialogue.json index 9e26dfeeb6e..72e777d081d 100644 --- a/public/locales/ja/mystery-encounters/trash-to-treasure-dialogue.json +++ b/public/locales/ja/mystery-encounters/trash-to-treasure-dialogue.json @@ -1 +1,19 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "intro": "巨大な ゴミの 山です!\nどこから 現れてきたの でしょう?", + "title": "余り物に福がある?", + "description": "天高く そびえ立つ ゴミの山の 中には 価値のありそうな アイテムが 数個 見えます。 しかし、 掘り出せば 散々 汚れるから 本当に いいですか?", + "query": "どうしますか?", + "option": { + "1": { + "label": "アイテムを掘り出す", + "tooltip": "(-) ショップで アイテムの 価格は {{costMultiplier}}倍\n(+) 素晴らしい アイテムを もらう", + "selected": "ゴミを 押し渡って 恐ろしく 汚れます。$こんなに 汚れた 人に 普段な価格で アイテムを 売る ショップの店員が いる わけじゃない ですよ……$今から ショップの アイテムは 高くなります。$しかし、 ゴミの 中で 素晴らしい アイテムを 見つけました!" + }, + "2": { + "label": "さらに調べる", + "tooltip": "(?) ゴミの 起源を 見つける", + "selected": "山の 周りを 歩き回り ゴミが どのようにして ここに 現れたのかを 示す 何かを 探します……", + "selected_2": "不意に、 ゴミは 動き出します! 結局 ただのゴミじゃなくて、 ポケモンでした!" + } + } +}