944 lines
32 KiB
C
944 lines
32 KiB
C
#include "language.h"
|
||
|
||
#ifdef __SWITCH__
|
||
#define STR_JP(_str) [SetLanguage_JA] = _str
|
||
#define STR_EN(_str) [SetLanguage_ENUS] = _str, [SetLanguage_ENGB] = _str
|
||
#define STR_FR(_str) [SetLanguage_FR] = _str, [SetLanguage_FRCA] = _str
|
||
#define STR_DE(_str) [SetLanguage_DE] = _str
|
||
#define STR_IT(_str) [SetLanguage_IT] = _str
|
||
#define STR_ES(_str) [SetLanguage_ES] = _str, [SetLanguage_ES419] = _str
|
||
#define STR_ZH_HANS(_str) [SetLanguage_ZHCN] = _str, [SetLanguage_ZHHANS] = _str
|
||
#define STR_KO(_str) [SetLanguage_KO] = _str
|
||
#define STR_NL(_str) [SetLanguage_NL] = _str
|
||
#define STR_PT(_str) [SetLanguage_PT] = _str
|
||
#define STR_RU(_str) [SetLanguage_RU] = _str
|
||
#define STR_ZH_HANT(_str) [SetLanguage_ZHTW] = _str, [SetLanguage_ZHHANT] = _str
|
||
#else
|
||
#define STR_JP(_str) [0] = _str
|
||
#define STR_EN(_str) [1] = _str
|
||
#define STR_FR(_str) [2] = _str
|
||
#define STR_DE(_str) [3] = _str
|
||
#define STR_IT(_str) [4] = _str
|
||
#define STR_ES(_str) [5] = _str
|
||
#define STR_ZH_HANS(_str) [6] = _str
|
||
#define STR_KO(_str) [7] = _str
|
||
#define STR_NL(_str) [8] = _str
|
||
#define STR_PT(_str) [9] = _str
|
||
#define STR_RU(_str) [10] = _str
|
||
#define STR_ZH_HANT(_str) [11] = _str
|
||
#endif
|
||
|
||
const char* const g_strings[StrId_Max][17] =
|
||
{
|
||
[StrId_Loading] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Loading…"),
|
||
STR_ES("Cargando…"),
|
||
STR_DE("Lade…"),
|
||
STR_FR("Chargement…"),
|
||
STR_IT("Caricamento…"),
|
||
STR_JP("ロード中…"),
|
||
STR_PT("Carregando…"),
|
||
STR_NL("Laden…"),
|
||
STR_KO("로딩중…"),
|
||
STR_RU("загрузка…"),
|
||
STR_ZH_HANS("加载中…"),
|
||
STR_ZH_HANT("加載中…"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_AppletMode] =
|
||
{
|
||
STR_EN("● Applet Mode ●"),
|
||
STR_ES("● Modo Applet ●"),
|
||
STR_FR("● Mode Applet ●"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_Directory] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Directory"),
|
||
STR_ES("Carpeta"),
|
||
STR_DE("Verzeichnis"),
|
||
STR_FR("Dossier"),
|
||
STR_IT("Cartella"),
|
||
STR_JP("フォルダ"),
|
||
STR_PT("Directório"),
|
||
STR_NL("Map"),
|
||
STR_KO("디렉토리"),
|
||
STR_RU("каталог"),
|
||
STR_ZH_HANS("目录"),
|
||
STR_ZH_HANT("資料夾"),
|
||
},
|
||
|
||
/*[StrId_DefaultLongTitle] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Homebrew application"),
|
||
STR_ES("Aplicación homebrew"),
|
||
STR_DE("Homebrew-Anwendung"),
|
||
STR_FR("Application homebrew"),
|
||
STR_IT("Applicazione homebrew"),
|
||
STR_JP("自作アプリ"),
|
||
STR_PT("Aplicação Homebrew"),
|
||
STR_NL("Homebrew toepassing"),
|
||
STR_KO("홈브류 애플리케이션"),
|
||
STR_RU("приложение хомебреw"),
|
||
STR_ZH_HANS("自制应用程序"),
|
||
STR_ZH_HANT("自製程式"),
|
||
},*/
|
||
|
||
[StrId_DefaultPublisher] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Unknown author"),
|
||
STR_ES("Autor desconocido"),
|
||
STR_DE("Unbekannter Autor"),
|
||
STR_FR("Auteur inconnu"),
|
||
STR_IT("Autore sconosciuto"),
|
||
STR_JP("作者不明"),
|
||
STR_PT("Autor Desconhecido"),
|
||
STR_NL("Auteur onbekend"),
|
||
STR_KO("알 수 없는 개발자"),
|
||
STR_RU("неизвестный автор"),
|
||
STR_ZH_HANS("未知作者"),
|
||
STR_ZH_HANT("作者不詳"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_IOError] =
|
||
{
|
||
STR_EN("I/O Error"),
|
||
STR_ES("Error de E/S"),
|
||
STR_DE("I/O-Fehler"),
|
||
STR_FR("Erreur d'E/S"),
|
||
STR_IT("Errore I/O"),
|
||
STR_JP("入出力エラー"),
|
||
STR_PT("Erro de E/S"),
|
||
STR_NL("I/O Fout"),
|
||
STR_KO("입출력 오류"),
|
||
STR_RU("I/O-ошибка"),
|
||
STR_ZH_HANS("读写出错"),
|
||
STR_ZH_HANT("讀寫錯誤"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_CouldNotOpenFile] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Could not open file:\n%s"),
|
||
STR_ES("No se pudo abrir el archivo:\n%s"),
|
||
STR_DE("Konnte Datei nicht öffnen:\n%s"),
|
||
STR_FR("Impossible d'ouvrir le fichier :\n%s"),
|
||
STR_IT("Impossibile aprire il file:\n%s"),
|
||
STR_JP("ファイルを開くことができませんでした:\n%s"),
|
||
STR_PT("Não foi possível abrir o ficheiro:\n%s"),
|
||
STR_NL("Kan bestand niet openen:\n%s"),
|
||
STR_KO("파일을 열 수 없습니다:\n%s"),
|
||
STR_RU("Не могу открыть файл:\n%s"),
|
||
STR_ZH_HANS("无法打开文件:\n%s"),
|
||
STR_ZH_HANT("開啓檔案失敗:\n%s"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_NoAppsFound_Title] =
|
||
{
|
||
STR_EN("No applications found"),
|
||
STR_ES("No hay aplicaciones"),
|
||
STR_DE("Keine Anwendungen gefunden"),
|
||
STR_FR("Aucune application trouvée"),
|
||
STR_IT("Nessun'applicazione trovata"),
|
||
STR_JP("アプリが見つかりませんでした"),
|
||
STR_PT("Não foram encontradas aplicações"),
|
||
STR_NL("Geen toepassingen gevonden"),
|
||
STR_KO("애플리케이션을 찾을 수 없습니다"),
|
||
STR_RU("приложение не найдено"),
|
||
STR_ZH_HANS("找不到可执行的自制程序"),
|
||
STR_ZH_HANT("未能找到可執行的自製程式"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_NoAppsFound_Msg] =
|
||
{
|
||
STR_EN(
|
||
"No applications could be found on the SD card.\n"
|
||
"Make sure a folder named /switch exists in the\n"
|
||
"root of the SD card and it contains applications.\n"
|
||
),
|
||
STR_ES(
|
||
"No se han podido encontrar aplicaciones en la\n"
|
||
"tarjeta SD. Compruebe que haya una carpeta\n"
|
||
"llamada /switch y que contenga aplicaciones.\n"
|
||
),
|
||
STR_DE(
|
||
"Auf der SD-Karte wurden keine Anwendungen\n"
|
||
"gefunden. Stelle sicher, dass ein Verzeichnis\n"
|
||
"namens /switch im Hauptverzeichnis der SD-Karte\n"
|
||
"existiert und Anwendungen enthält!"
|
||
),
|
||
STR_FR(
|
||
"Aucune application n'a été trouvée sur la carte\n"
|
||
"SD. Veillez à ce qu'un dossier intitulé /switch\n"
|
||
"existe à la racine de la carte SD et à ce qu'il\n"
|
||
"contienne des applications."
|
||
),
|
||
STR_IT(
|
||
"Nessun'applicazione è stata trovata sulla scheda\n"
|
||
"SD. Assicurati che esista una cartella chiamata\n"
|
||
"/switch nella root della scheda SD e che contenga\n"
|
||
"delle applicazioni."
|
||
),
|
||
STR_JP(
|
||
"SDカードにアプリケーションが見つかりませんでした。\n"
|
||
"SDカードのルートに「switch」という名前のフォルダを\n"
|
||
"作成してください。"
|
||
),
|
||
STR_PT(
|
||
"Nenhuma aplicação foi encontrada no cartão SD.\n"
|
||
"Certifique-se que uma pasta com o nome /switch\n"
|
||
"existe na raiz do cartão SD e que contêm\n"
|
||
"aplicações."
|
||
),
|
||
STR_NL(
|
||
"Geen toepassingen gevonden op de SD kaart.\n"
|
||
"Zorg ervoor dat een map genaamd /switch in de\n"
|
||
"rootdirectory van de SD kaart aangemaakt is\n"
|
||
"en de toepassingen bevat."
|
||
),
|
||
STR_KO(
|
||
"SD 카드에서 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.\n"
|
||
"SD 카드 최상위에 /switch 폴더가 있고\n"
|
||
"애플리케이션을 포함하는지 확인해 주십시오."
|
||
),
|
||
STR_RU(
|
||
"На SD-карте нет приложений.\n"
|
||
"Убедитесь, что на карте SD есть каталог с\n"
|
||
"названием switch и она содержит приложения."
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANS(
|
||
"内存卡找不到任何可执行的应用程序。\n"
|
||
"请在内存卡的根目录建立「switch」子目录,\n"
|
||
"并存放自制应用软件至该目录。"
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANT(
|
||
"記憶體找不到任何可執行的應用程式。\n"
|
||
"請在記憶體建立「switch」資料夾,\n"
|
||
"然後儲存自製軟體到此處。"
|
||
),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_LastLoadResult] =
|
||
{
|
||
STR_EN("The last application returned an error:"),
|
||
STR_ES("La última aplicación devolvió un error:"),
|
||
STR_DE("Die letzte Anwendung erzeugte einen Fehler:"),
|
||
STR_FR("La dernière application a retourné une erreur:"),
|
||
STR_IT("L'ultima applicazione ha restituito un errore:"),
|
||
STR_JP("直前に実行したアプリでエラーが発生しました:"),
|
||
STR_KO("최근 애플리케이션에서 오류가 발생했습니다:"),
|
||
STR_ZH_HANT("程式執行時發生錯誤:"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_AppLaunchError] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Failed to launch the application:"),
|
||
STR_DE("Konnte die Anwendung nicht starten:"),
|
||
STR_FR("Erreur au lancement de l'application:"),
|
||
STR_IT("Errore nell'avvio dell'applicazione:"),
|
||
STR_ES("No se ha podido iniciar la aplicación:"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_AppInfo_Author] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Author"),
|
||
STR_ES("Autor"),
|
||
STR_DE("Autor"),
|
||
STR_FR("Auteur"),
|
||
STR_IT("Autore"),
|
||
STR_JP("作者"),
|
||
STR_PT("Autor"),
|
||
STR_NL("Auteur"),
|
||
STR_KO("개발자"),
|
||
STR_RU("автор"),
|
||
STR_ZH_HANS("作者"),
|
||
STR_ZH_HANT("作者"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_AppInfo_Version] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Version"),
|
||
STR_ES("Versión"),
|
||
STR_DE("Version"),
|
||
STR_FR("Version"),
|
||
STR_IT("Versione"),
|
||
STR_JP("バージョン"),
|
||
STR_PT("Versão"),
|
||
STR_NL("Versie"),
|
||
STR_KO("버전"),
|
||
STR_RU("Версия"),
|
||
STR_ZH_HANS("版"),
|
||
STR_ZH_HANT("版"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_Actions_Launch] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Launch"),
|
||
STR_ES("Lanzamiento"),
|
||
STR_DE("Starten"),
|
||
STR_FR("Lancement"),
|
||
STR_IT("Avvia"),
|
||
STR_JP("起動"),
|
||
STR_PT("Lançamento"),
|
||
STR_NL("Lancering"),
|
||
STR_KO("실행"),
|
||
STR_RU("запуск"),
|
||
STR_ZH_HANS("发射"),
|
||
STR_ZH_HANT("啟動"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_Actions_Open] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Open"),
|
||
STR_ES("Abrir"),
|
||
STR_DE("Öffnen"),
|
||
STR_FR("Ouvrir"),
|
||
STR_IT("Apri"),
|
||
STR_JP("開く"),
|
||
STR_PT("Abrir"),
|
||
STR_NL("Open"),
|
||
STR_KO("열기"),
|
||
STR_RU("открыто"),
|
||
STR_ZH_HANS("打开"),
|
||
STR_ZH_HANT("開啟"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_Actions_Back] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Back"),
|
||
STR_ES("Volver"),
|
||
STR_DE("Zurück"),
|
||
STR_FR("Retour"),
|
||
STR_IT("Indietro"),
|
||
STR_JP("戻る"),
|
||
STR_PT("Regressar"),
|
||
STR_NL("Terug"),
|
||
STR_KO("뒤로 가기"),
|
||
STR_RU("возвращаться"),
|
||
STR_ZH_HANS("回去"),
|
||
STR_ZH_HANT("回去"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_MsgBox_OK] =
|
||
{
|
||
STR_EN("OK"),
|
||
STR_DE("OK"),
|
||
STR_FR("OK"),
|
||
STR_IT("OK"),
|
||
STR_ES("Aceptar"),
|
||
STR_JP("了解"),
|
||
STR_KO("확인"),
|
||
STR_ZH_HANT("確認"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_Actions_Apply] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Apply"),
|
||
STR_FR("Appliquer"),
|
||
STR_DE("Anwenden"),
|
||
STR_ES("Aplicar"),
|
||
STR_IT("Applica"),
|
||
STR_JP("適用"),
|
||
STR_KO("적용"),
|
||
STR_ZH_HANT("应用"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_Actions_Star] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Star"),
|
||
STR_ES("Agregar a favoritos"),
|
||
STR_IT("Aggiungi ai preferiti"),
|
||
STR_FR("Ajouter aux favoris"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_Actions_Unstar] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Unstar"),
|
||
STR_ES("Borrar de favoritos"),
|
||
STR_IT("Rimuovi dai preferiti"),
|
||
STR_FR("Retirer des favoris")
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_ThemeMenu] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Theme Menu"),
|
||
STR_FR("Menu Thème"),
|
||
STR_DE("Theme Menü"),
|
||
STR_ES("Menú temático"),
|
||
STR_IT("Tema Menu"),
|
||
STR_JP("テーマメニュー"),
|
||
STR_KO("테마 메뉴"),
|
||
STR_ZH_HANT("主题菜单"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_ThemeNotApplied] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Theme cannot be applied because an error occurred."),
|
||
STR_DE("Das Theme konnte nicht geladen werden, da ein Fehler aufgetreten ist."),
|
||
STR_FR("Le thème ne peut pas être appliqué car une erreur est survenue."),
|
||
STR_ES("El tema no se pudo aplicar porque se ha producido un error."),
|
||
STR_IT("Il tema non è stato applicato a causa di un errore."),
|
||
STR_JP("エラーが発生したため、テーマを適用できませんでした。"),
|
||
STR_KO("오류가 발생 했기 때문에 테마를 적용할 수 없습니다."),
|
||
STR_ZH_HANT("由于发生错误, 无法应用主题。"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_DefaultThemeName] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Default Theme"),
|
||
STR_FR("Thème par défaut"),
|
||
STR_DE("Standard Theme"),
|
||
STR_IT("Tema di default"),
|
||
STR_ES("Tema por defecto"),
|
||
},
|
||
|
||
/*[StrId_Reboot] =
|
||
{
|
||
STR_EN(
|
||
"Returning to \xEE\x81\xB3HOME is not available.\n"
|
||
"You're about to reboot your console.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Reboot\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Cancel"
|
||
),
|
||
STR_ES(
|
||
"Volver a \xEE\x81\xB3HOME no está disponible.\n"
|
||
"Está a punto de reiniciar su consola.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Reiniciar\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Cancelar"
|
||
),
|
||
STR_DE(
|
||
"Rückkehr zu \xEE\x81\xB3HOME nicht verfügbar.\n"
|
||
"Deine Konsole wird neu gestartet.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Neu starten\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Abbrechen"
|
||
),
|
||
STR_FR(
|
||
"Retour au menu \xEE\x81\xB3HOME indisponible.\n"
|
||
"Vous êtes sur le point de redémarrer\n"
|
||
"votre console.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Redémarrer\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Annuler"
|
||
),
|
||
STR_IT(
|
||
"Ritorno al menu \xEE\x81\xB3HOME non disponibile.\n"
|
||
"Stai per riavviare la tua console.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Riavvia\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Annulla"
|
||
),
|
||
STR_JP(
|
||
" \xEE\x81\xB3HOME に戻ることができませんでした。\n"
|
||
"今すぐ本体を再起動してください。\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 再起動\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 キャンセル"
|
||
),
|
||
STR_PT(
|
||
"Regressar para \xEE\x81\xB3HOME não está\n"
|
||
"disponível. Está a reiniciar a sua consola.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Reiniciar\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Cancelar"
|
||
),
|
||
STR_NL(
|
||
"Terugkeren naar \xEE\x81\xB3HOME is niet\n"
|
||
"beschikbaar.Wil je de console herstarten?\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Herstarten\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Annuleren"
|
||
),
|
||
STR_KO(
|
||
"\xEE\x81\xB3HOME 으로 돌아갈 수 없습니다.\n"
|
||
"콘솔을 재부팅할 것 입니다.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 재부팅\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 취소"
|
||
),
|
||
STR_RU(
|
||
"Возврат к \xEE\x81\xB3HOME недоступен.\n"
|
||
"Вы собираетесь перезагрузить консоль.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Перезагрузите\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Отмена"
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANS(
|
||
"无法返回至主机的 \xEE\x81\xB3HOME 菜单。\n"
|
||
"您需要重新启动您的 3DS 设备。\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 重启设备\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 取消操作"
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANT(
|
||
"無法返回至主機的 \xEE\x81\xB3HOME 選單。\n"
|
||
"您需要重新啓動您的 3DS 設備。\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 重啓設備\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 取消操作"
|
||
),
|
||
},*/
|
||
|
||
/*[StrId_ReturnToHome] =
|
||
{
|
||
STR_EN(
|
||
"You're about to return to \xEE\x81\xB3HOME.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Return\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Cancel\n"
|
||
" \xEE\x80\x82 Reboot"
|
||
),
|
||
STR_ES(
|
||
"Está a punto de volver a \xEE\x81\xB3HOME.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Volver\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Cancelar\n"
|
||
" \xEE\x80\x82 Reiniciar"
|
||
),
|
||
STR_DE(
|
||
"Rückkehr zum \xEE\x81\xB3HOME-Menü.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Fortfahren\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Abbrechen\n"
|
||
" \xEE\x80\x82 Konsole neustarten"
|
||
),
|
||
STR_FR(
|
||
"Retour au menu \xEE\x81\xB3HOME.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Continuer\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Annuler\n"
|
||
" \xEE\x80\x82 Redémarrer"
|
||
),
|
||
STR_IT(
|
||
"Ritorno al menu \xEE\x81\xB3HOME.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Continua\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Annulla\n"
|
||
" \xEE\x80\x82 Riavvia"
|
||
),
|
||
STR_JP(
|
||
" \xEE\x81\xB3HOME に戻ろうとしています。\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 了解\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 キャンセル\n"
|
||
" \xEE\x80\x82 再起動"
|
||
),
|
||
STR_PT(
|
||
"Regressar ao menu \xEE\x81\xB3HOME.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Regressar\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Cancelar\n"
|
||
" \xEE\x80\x82 Reiniciar"
|
||
),
|
||
STR_NL(
|
||
"Je keert zo terug naar \xEE\x81\xB3HOME.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Doorgaan\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Annuleren\n"
|
||
" \xEE\x80\x82 Herstarten"
|
||
),
|
||
STR_KO(
|
||
"\xEE\x81\xB3HOME 으로 돌아갈 것 입니다.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 돌아가기\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 취소\n"
|
||
" \xEE\x80\x82 재부팅"
|
||
),
|
||
STR_RU(
|
||
"Вы возвращаетесь в \xEE\x81\xB3HOME.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Вернуть\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Отмена\n"
|
||
" \xEE\x80\x82 Перезагрузите"
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANS(
|
||
"您即将返回到主機的 \xEE\x81\xB3HOME 菜单。\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 确认返回\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 取消操作\n"
|
||
" \xEE\x80\x82 重启设备"
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANT(
|
||
"您即將返回到主機的 \xEE\x81\xB3HOME 選單。\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 確認返回\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 取消操作\n"
|
||
" \xEE\x80\x82 重啓設備"
|
||
),
|
||
},*/
|
||
|
||
/*[StrId_TitleSelector] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Title selector"),
|
||
STR_ES("Selector de título"),
|
||
STR_DE("Titel-Auswahl"),
|
||
STR_FR("Sélecteur de titre"),
|
||
STR_IT("Selettore del titolo"),
|
||
STR_JP("タイトルセレクタ"),
|
||
STR_PT("Selector de Títulos"),
|
||
STR_NL("Titel selector"),
|
||
STR_KO("타이틀 선택기"),
|
||
STR_RU("Селектор заголовков"),
|
||
STR_ZH_HANS("应用启动器"),
|
||
STR_ZH_HANT("自製程式啓動器"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_ErrorReadingTitleMetadata] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Error reading title metadata.\n%08lX%08lX@%d"),
|
||
STR_ES("Error leyendo los metadatos de los títulos.\n%08lX%08lX@%d"),
|
||
STR_DE("Fehler beim Lesen der Titel-Metadaten.\n%08lX%08lX@%d"),
|
||
STR_FR(
|
||
"Erreur lors de la lecture des métadonnées\n"
|
||
"de titre.\n%08lX%08lX@%d"
|
||
),
|
||
STR_IT("Errore nella lettura dei metadata dei titoli.\n%08lX%08lX@%d"),
|
||
STR_JP("タイトルメタデータを読み取ることができませんでした。\n%08lX%08lX@%d"),
|
||
STR_PT("Erro a ler os metadados do título.\n%08lX%08lX@%d"),
|
||
STR_NL("Fout bij het lezen van titel metadata.\n%08lX%08lX@%d"),
|
||
STR_KO("타이틀 메타데이터를 읽는데 실패하였습니다.\n%08lX%08lX@%d"),
|
||
STR_RU("Ошибка чтения метаданных заголовка\n.%08lX%08lX@%d"),
|
||
STR_ZH_HANS("读取软件相关信息时发生错误:\n%08lX%08lX@%d"),
|
||
STR_ZH_HANT("讀取軟體相關數據時發生錯誤:\n%08lX%08lX@%d"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_NoTitlesFound] =
|
||
{
|
||
STR_EN("No titles could be detected."),
|
||
STR_ES("No se han podido detectar títulos."),
|
||
STR_DE("Keine Titel gefunden."),
|
||
STR_FR("Aucun titre trouvé."),
|
||
STR_IT("Nessun titolo trovato."),
|
||
STR_JP("タイトルが見つかりませんでした。"),
|
||
STR_PT("Nenhum título foi encontrado."),
|
||
STR_NL("Geen titels gevonden."),
|
||
STR_KO("타이틀을 찾을 수 없습니다."),
|
||
STR_RU("Заголовки не обнаружены"),
|
||
STR_ZH_HANS("主机内找不到任何软件。"),
|
||
STR_ZH_HANT("主機内找不到任何軟體。"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_SelectTitle] =
|
||
{
|
||
STR_EN(
|
||
"Please select a target title.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Select\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Cancel"
|
||
),
|
||
STR_ES(
|
||
"Elija el título de destino.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Seleccionar\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Cancelar"
|
||
),
|
||
STR_DE(
|
||
"Bitte wähle den Ziel-Titel aus.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Auswählen\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Abbrechen"
|
||
),
|
||
STR_FR(
|
||
"Veuillez sélectionner un titre de destination.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Sélectionner\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Annuler"
|
||
),
|
||
STR_IT(
|
||
"Seleziona il titolo di destinazione.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Seleziona\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Annulla"
|
||
),
|
||
STR_JP(
|
||
"ターゲットタイトルを選択してください。\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 選択\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 キャンセル"
|
||
),
|
||
STR_PT(
|
||
"Por favor escolha um título alvo.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Escolher\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Cancelar"
|
||
),
|
||
STR_NL(
|
||
"Selecteer een titel.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Selecteer\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Annuleren"
|
||
),
|
||
STR_KO(
|
||
"대상 타이틀을 선택해 주십시오.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 선택\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 취소"
|
||
),
|
||
STR_RU(
|
||
"Выберите целевой заголовок.\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 Выберите\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 Отмена"
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANS(
|
||
"请选择一个目标软件。\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 确认\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 取消"
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANT(
|
||
"請選擇一個目標軟體。\n\n"
|
||
" \xEE\x80\x80 確認\n"
|
||
" \xEE\x80\x81 取消"
|
||
),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_NoTargetTitleSupport] =
|
||
{
|
||
STR_EN(
|
||
"This homebrew exploit does not have support\n"
|
||
"for launching applications under target titles.\n"
|
||
"Please use a different exploit."
|
||
),
|
||
STR_ES(
|
||
"Este exploit de homebrew no tiene soporte para\n"
|
||
"ejecutar aplicaciones bajo títulos de destino.\n"
|
||
"Use otro exploit diferente."
|
||
),
|
||
STR_DE(
|
||
"Dieser Homebrew-Exploit unterstützt das Starten\n"
|
||
"von Anwendungen unter Ziel-Titeln nicht.\n"
|
||
"Bitte verwende einen anderen Exploit."
|
||
),
|
||
STR_FR(
|
||
"Cet exploit homebrew ne permet pas de lancer\n"
|
||
"des applications sous des titres précis.\n"
|
||
"Veuillez utiliser un exploit différent."
|
||
),
|
||
STR_IT(
|
||
"Questo exploit homebrew non permette di avviare\n"
|
||
"applicazioni in titoli specifici.\n"
|
||
"Utilizza un exploit diverso."
|
||
),
|
||
STR_JP(
|
||
"この自作エクスプロイトでは、ターゲットタイトルの\n"
|
||
"下でアプリを起動することができません。\n"
|
||
"別のエクスプロイトを使用してください。"
|
||
),
|
||
STR_PT(
|
||
"Este exploit homebrew não têm suporte\n"
|
||
"para executar aplicações no título alvo.\n"
|
||
"Por favor use um exploit diferente."
|
||
),
|
||
STR_NL(
|
||
"Deze homebrew exploit heeft geen ondersteuning\n"
|
||
"voor het starten van toepassingen met de gekozen titlel.\n"
|
||
"Gebruik een andere exploit."
|
||
),
|
||
STR_KO(
|
||
"이 홈브류 익스플로잇은 해당 타이틀에서 애플리케이션을\n"
|
||
"실행하는 것을 지원하지 않습니다.\n"
|
||
"다른 익스플로잇을 사용해 주십시오."
|
||
),
|
||
STR_RU(
|
||
"Этот эксплойт homebrew не поддерживает запуск\n"
|
||
"приложений под целевыми заголовками.\n"
|
||
"Пожалуйста, используйте другой эксплойт."
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANS(
|
||
"您所利用漏洞启动的「自制软件启动器」,\n"
|
||
"无法在当前选中的软件中启动自制软件。\n"
|
||
"请使用其它的漏洞来启动「自制软件启动器」。"
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANT(
|
||
"您所利用漏洞開啓的「自製軟體啓動器」\n"
|
||
"無法在當前選中的軟體啓動自製軟件。\n"
|
||
"請利用其它漏洞來啓動「自製軟體啓動器」。"
|
||
),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_MissingTargetTitle] =
|
||
{
|
||
STR_EN(
|
||
"The application you attempted to run requires\n"
|
||
"a title that is not installed in the system."
|
||
),
|
||
STR_ES(
|
||
"La aplicación seleccionada necesita un título\n"
|
||
"que no está instalado en el sistema."
|
||
),
|
||
STR_DE(
|
||
"Die ausgewählte Anwendung benötigt einen\n"
|
||
"Titel der nicht installiert ist."
|
||
),
|
||
STR_FR(
|
||
"L'application sélectionnée requiert un titre\n"
|
||
"qui n'a pas été installé sur le système."
|
||
),
|
||
STR_IT(
|
||
"L'applicazione selezionata richiede un titolo\n"
|
||
"che non è installato nel sistema."
|
||
),
|
||
STR_JP(
|
||
"このアプリを実行するために\n"
|
||
"必要なタイトルがインストールされていません。"
|
||
),
|
||
STR_PT(
|
||
"A aplicação que acabou de tentar executar requer\n"
|
||
"um título que não está instalado neste sistema."
|
||
),
|
||
STR_NL(
|
||
"De toepassing die je probeert te starten\n"
|
||
"vereist een titel die niet geinstalleerd is."
|
||
),
|
||
STR_KO(
|
||
"해당 애플리케이션은 시스템에 설치되지 않은\n"
|
||
"타이틀을 요구합니다."
|
||
),
|
||
STR_RU(
|
||
"Для приложения требуется зависимость,\n"
|
||
"которая не установлена."
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANS(
|
||
"主机找不到该应用程序\n"
|
||
"所需求的软件。"
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANT(
|
||
"主機找不到該應用程式\n"
|
||
"所需求的軟體。"
|
||
),
|
||
},*/
|
||
|
||
[StrId_NetLoader] =
|
||
{
|
||
STR_EN("NetLoader"),
|
||
STR_ES("Cargador de programas"),
|
||
STR_DE("Netzwerk-Loader"),
|
||
STR_FR("Chargeur de programme"),
|
||
STR_IT("Caricamento programmi"),
|
||
STR_JP("ネットローダ"),
|
||
STR_PT("Carregador de programas"),
|
||
STR_NL("netwerk lader"),
|
||
STR_KO("네트워크 로더"),
|
||
STR_RU("Загрузчик"),
|
||
STR_ZH_HANS("网络执行模块"),
|
||
STR_ZH_HANT("網路執行模組"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_NetLoaderUnavailable] =
|
||
{
|
||
STR_EN("The NetLoader is currently unavailable."),
|
||
STR_ES("El cargador de programas no está disponible."),
|
||
STR_DE("Der Netzwerk-Loader ist zur Zeit nicht verfügbar."),
|
||
STR_FR("Le chargeur de programme nxlink est indisponible."),
|
||
STR_IT("Il caricamento programmi nxlink non è disponibile."),
|
||
STR_JP("nxlinkネットローダは現在利用できません。"),
|
||
STR_PT("O carregador de programas está de momento indisponível."),
|
||
STR_NL("De netwerk lader is niet beschikbaar."),
|
||
STR_KO("현재 네트워크 로더는 사용이 불가합니다."),
|
||
STR_RU("Загрузчик в настоящее время недоступен."),
|
||
STR_ZH_HANS("无法启动 nxlink 网络执行模块。"),
|
||
STR_ZH_HANT("無法啓動 nxlink 網路執行模組。"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_NetLoaderError] =
|
||
{
|
||
STR_EN("An error occurred.\nTechnical details: [%s:%d]"),
|
||
STR_ES("Ha ocurrido un error.\nDatos técnicos: [%s:%d]"),
|
||
STR_DE("Ein Fehler ist aufgetreten\nTechnische Details: [%s:%d]"),
|
||
STR_FR("Une erreur s'est produite.\nDétails techniques : [%s:%d]"),
|
||
STR_IT("Si è verificato un errore.\nDettagli tecnici : [%s:%d]"),
|
||
STR_JP("エラーが発生しました。\n技術的な詳細:[%s:%d]"),
|
||
STR_PT("Ocorreu um erro.\nDetalhes técnicos: [%s:%d]"),
|
||
STR_NL("Er is een fout opgetreden\nTechnische details: [%s:%d]"),
|
||
STR_KO("오류가 발생했습니다.\n기술적인 세부사항: [%s:%d]"),
|
||
STR_RU("Произошла ошибка.\nТехнические подробности: [%s:%d]"),
|
||
STR_ZH_HANS("发生错误。\n详细错误信息:[%s:%d]"),
|
||
STR_ZH_HANT("發生錯誤。\n詳細錯誤資訊:[%s:%d]"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_NetLoaderOffline] =
|
||
{
|
||
STR_EN("Offline, waiting for network…"),
|
||
STR_DE("Offline, warte auf Netzwerk…"),
|
||
STR_FR("Hors-ligne, en attente d'une connection..."),
|
||
STR_IT("Disconnesso, in attesa della connessione…"),
|
||
STR_ES("Desconectado, esperando a la red..."),
|
||
STR_JP("オフラインです。ネットワーク接続を待っています…"),
|
||
STR_KO("연결 끊김, 네트워크 기다리는 중…"),
|
||
STR_ZH_HANS("无法连接网络,等待网络连接…"),
|
||
STR_ZH_HANT("當前離線,等待網路連線…"),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_NetLoaderActive] =
|
||
{
|
||
STR_EN(
|
||
"Waiting for nxlink to connect…\n"
|
||
"IP Addr: %lu.%lu.%lu.%lu, Port: %d"
|
||
),
|
||
STR_ES(
|
||
"Esperando a que se conecte nxlink…\n"
|
||
"Dir.IP: %lu.%lu.%lu.%lu, Puerto: %d"
|
||
),
|
||
STR_DE(
|
||
"Warte auf Verbindung von nxlink…\n"
|
||
"IP Addr: %lu.%lu.%lu.%lu, Port: %d"
|
||
),
|
||
STR_FR(
|
||
"En attente de la connexion de nxlink…\n"
|
||
"Adr. IP : %lu.%lu.%lu.%lu, Port : %d"
|
||
),
|
||
STR_IT(
|
||
"In attesa della connessione di nxlink…\n"
|
||
"Ind. IP : %lu.%lu.%lu.%lu, Porta : %d"
|
||
),
|
||
STR_JP(
|
||
"nxlinkが接続されるのを待っています…\n"
|
||
"IPアドレス:%lu.%lu.%lu.%lu, ポート番号:%d"
|
||
),
|
||
STR_PT(
|
||
"A aguardar pela conexão do nxlink…\n"
|
||
"End. IP: %lu.%lu.%lu.%lu, Porta: %d"
|
||
),
|
||
STR_NL(
|
||
"Wachten op nxlink verbinding…\n"
|
||
"IP Addr: %lu.%lu.%lu.%lu, Poort: %d"
|
||
),
|
||
STR_KO(
|
||
"nxlink의 연결을 대기중…\n"
|
||
"IP 주소: %lu.%lu.%lu.%lu, 포트: %d"
|
||
),
|
||
STR_RU(
|
||
"Ожидание подключения nxlink…\n"
|
||
"айпи адрес: %lu.%lu.%lu.%lu, Порт: %d"
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANS(
|
||
"等待 nxlink 连接…\n"
|
||
"IP 地址:%lu.%lu.%lu.%lu,端口:%d"
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANT(
|
||
"等待 nxlink 連接…\n"
|
||
"IP 位址:%lu.%lu.%lu.%lu,連接埠:%d"
|
||
),
|
||
},
|
||
|
||
[StrId_NetLoaderTransferring] =
|
||
{
|
||
STR_EN(
|
||
"Transferring…\n"
|
||
"%zu out of %zu KiB written"
|
||
),
|
||
STR_ES(
|
||
"Transfiriendo…\n"
|
||
"%zu de %zu KiB escritos"
|
||
),
|
||
STR_DE(
|
||
"Übertragen…\n"
|
||
"%zu von %zu KiB geschrieben"
|
||
),
|
||
STR_FR(
|
||
"Transfert…\n"
|
||
"%zu sur %zu Kio écrits"
|
||
),
|
||
STR_IT(
|
||
"Trasferimento…\n"
|
||
"%zu di %zu KiB scritti"
|
||
),
|
||
STR_JP(
|
||
"データを転送しています…\n"
|
||
"%zu / %zu KiB 転送済み"
|
||
),
|
||
STR_PT(
|
||
"A transferir…\n"
|
||
"%zu de %zu KiB escritos"
|
||
),
|
||
STR_NL(
|
||
"Overbrengen…\n"
|
||
"%zu van %zu KiB geschreven"
|
||
),
|
||
STR_KO(
|
||
"전송중…\n"
|
||
"%zu / %zu KiB 쓰여짐"
|
||
),
|
||
STR_RU(
|
||
"Передача…\n"
|
||
"%zu из %zu КИБ написано"
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANS(
|
||
"正在传输…\n"
|
||
"已完成 %zu / %zu KiB"
|
||
),
|
||
STR_ZH_HANT(
|
||
"正在傳輸…\n"
|
||
"已完成 %zu / %zu KiB"
|
||
),
|
||
},
|
||
};
|