Improved Japanese language support:

* Improved slight ~ serious Japanese translation miss.
* Added new STR_JP.
This commit is contained in:
YY 2018-04-12 22:20:50 +09:00 committed by yellows8
parent d36044daea
commit 13676f64fd

View File

@ -85,7 +85,7 @@ const char* const g_strings[StrId_Max][16] =
STR_DE("Unbekannter Autor"),
STR_FR("Auteur inconnu"),
STR_IT("Autore sconosciuto"),
STR_JP("未知の作者"),
STR_JP("作者不明"),
STR_PT("Autor Desconhecido"),
STR_NL("Auteur onbekend"),
STR_KO("알 수 없는 개발자"),
@ -174,7 +174,7 @@ const char* const g_strings[StrId_Max][16] =
),
STR_JP(
"SDカードにアプリケーションが見つかりませんでした。\n"
"SDカードのルートに「/switch」という名前のフォルダを\n"
"SDカードのルートに「switch」という名前のフォルダを\n"
"作成してください。"
),
STR_PT(
@ -215,6 +215,7 @@ const char* const g_strings[StrId_Max][16] =
{
STR_EN("The last application returned an error:"),
STR_ES("La última aplicación devolvió un error:"),
STR_JP("直前に実行したアプリでエラーが発生しました:"),
STR_KO("최근 애플리케이션에서 다음 오류가 발생했습니다:"),
STR_TW("程式執行時發生錯誤:"),
},
@ -226,7 +227,7 @@ const char* const g_strings[StrId_Max][16] =
STR_DE("Autor"),
STR_FR("Auteur"),
STR_IT("Autore"),
STR_JP(""),
STR_JP(""),
STR_PT("Autor"),
STR_NL("Auteur"),
STR_KO("개발자"),
@ -258,7 +259,7 @@ const char* const g_strings[StrId_Max][16] =
STR_DE("Starten"),
STR_FR("Lancement"),
STR_IT("Lanciare"),
STR_JP("打ち上げ"),
STR_JP("起動"),
STR_PT("Lançamento"),
STR_NL("Lancering"),
STR_KO("실행"),
@ -274,7 +275,7 @@ const char* const g_strings[StrId_Max][16] =
STR_DE("Öffnen"),
STR_FR("Ouvrir"),
STR_IT("Aprire"),
STR_JP("いた"),
STR_JP(""),
STR_PT("Abrir"),
STR_NL("Open"),
STR_KO("열기"),
@ -303,6 +304,7 @@ const char* const g_strings[StrId_Max][16] =
{
STR_EN("OK"),
STR_ES("Aceptar"),
STR_JP("了解"),
STR_KO("확인"),
STR_TW("確認"),
},
@ -341,8 +343,8 @@ const char* const g_strings[StrId_Max][16] =
" \xEE\x80\x81 Annulla"
),
STR_JP(
"\xEE\x81\xB3HOMEに戻ることはできません\n"
"コンソールが今すぐ再起動する\n\n"
" \xEE\x81\xB3HOME に戻ることができませんでした\n"
"今すぐ本体を再起動してください\n\n"
" \xEE\x80\x80 再起動\n"
" \xEE\x80\x81 キャンセル"
),
@ -417,8 +419,8 @@ const char* const g_strings[StrId_Max][16] =
" \xEE\x80\x82 Riavvia"
),
STR_JP(
"あなたは今すぐ\xEE\x81\xB3HOMEに戻されます。\n\n"
" \xEE\x80\x80 戻る\n"
" \xEE\x81\xB3HOME に戻ろうとしています。\n\n"
" \xEE\x80\x80 了解\n"
" \xEE\x80\x81 キャンセル\n"
" \xEE\x80\x82 再起動"
),
@ -603,7 +605,7 @@ const char* const g_strings[StrId_Max][16] =
"Utilizza un exploit diverso."
),
STR_JP(
"この自家製のエクスプロイトは、ターゲットタイトルの\n"
"この自作エクスプロイトでは、ターゲットタイトルの\n"
"下でアプリを起動することができません。\n"
"別のエクスプロイトを使用してください。"
),
@ -663,7 +665,7 @@ const char* const g_strings[StrId_Max][16] =
),
STR_JP(
"このアプリを実行するために\n"
"適切なタイトルがインストールされていません。"
"必要なタイトルがインストールされていません。"
),
STR_PT(
"A aplicação que acabou de tentar executar requer\n"
@ -714,7 +716,7 @@ const char* const g_strings[StrId_Max][16] =
STR_DE("Der Netzwerk-Loader ist zur Zeit nicht verfügbar."),
STR_FR("Le chargeur de programme 3dslink est indisponible."),
STR_IT("Il caricamento programmi 3dslink non è disponibile."),
STR_JP("3dslinkネットローダ利用できません。"),
STR_JP("3dslinkネットローダは現在利用できません。"),
STR_PT("O carregador de programas está de momento indisponível."),
STR_NL("De netwerk lader is niet beschikbaar."),
STR_KO("현재 네트워크 로더는 사용이 불가합니다."),
@ -743,6 +745,7 @@ const char* const g_strings[StrId_Max][16] =
{
STR_EN("Offline, waiting for network…\n\n\n \xEE\x80\x81 Cancel"),
STR_IT("Disconnesso, in attesa della connessione…\n\n\n \xEE\x80\x81 Annullare"),
STR_JP("オフラインです。ネットワーク接続を待っています…\n\n\n \xEE\x80\x81 キャンセル"),
STR_KO("오프라인임, 네트워크 대기중…\n\n\n \xEE\x80\x81 취소")
STR_ZH("无法连接网络,等待网络连接…\n\n\n \xEE\x80\x81 取消"),
STR_TW("當前離線,等待網路連線…\n\n\n \xEE\x80\x81 取消"),
@ -776,7 +779,7 @@ const char* const g_strings[StrId_Max][16] =
" \xEE\x80\x81 Annullare"
),
STR_JP(
"3dslinkが接続するのを待っている\n"
"3dslinkが接続されるのを待っています\n"
"IPアドレス%lu.%lu.%lu.%lu, ポート番号:%d\n\n"
" \xEE\x80\x81 キャンセル"
),
@ -835,8 +838,8 @@ const char* const g_strings[StrId_Max][16] =
"%zu di %zu KiB scritti"
),
STR_JP(
"データが転送されます…\n"
"%zu / %zu KiB 書かれた"
"データを転送しています…\n"
"%zu / %zu KiB 転送済み"
),
STR_PT(
"A transferir…\n"