Android-Biometrics/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-ur/values-ur.xml
Mika Westphal b623dc50f2 init
2025-04-29 17:22:51 +02:00

143 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"گھر کی طرف نیویگیٹ کریں"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"اوپر نیویگیٹ کریں"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"مزید اختیارات"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"ہو گیا"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"سبھی دیکھیں"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"ایک ایپ منتخب کریں"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"آف"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"آن"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"delete"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"space"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu+"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"تلاش کریں…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"استفسار صاف کریں"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"تلاش کا استفسار"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"تلاش کریں"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"استفسار جمع کرائیں"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"صوتی تلاش"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"اس کے ساتھ اشتراک کریں"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g> کے ساتھ اشتراک کریں"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"سکیڑیں"</string>
<string msgid="2102429900219199821" name="biometric_or_screen_lock_prompt_message">"جاری رکھنے کے لیے اپنے بایو میٹرک یا اسکرین لاک کا استعمال کریں"</string>
<string msgid="1160635338192065472" name="biometric_prompt_message">"جاری رکھنے کے لیے اپنا بایو میٹرک استعمال کریں"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"جواب دیں"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ویڈیو"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"مسترد کریں"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"منقطع کر دیں"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"اِن کمنگ کال"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"جاری کال"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"اِن کمنگ کال کی اسکریننگ"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"نیویگیشن مینیو بند کریں"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"شیٹ بند کریں"</string>
<string msgid="5912733858573823945" name="confirm_device_credential_password">"پاس ورڈ استعمال کریں"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"غلط ان پٹ"</string>
<string msgid="4776854077120974966" name="default_error_msg">"نامعلوم خرابی"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"پاپ اپ ونڈو"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ڈراپ ڈاؤن مینیو"</string>
<string msgid="4562557128765735254" name="face_or_screen_lock_prompt_message">"جاری رکھنے کے لیے اپنے چہرے یا اسکرین لاک کا استعمال کریں"</string>
<string msgid="2282389249605674226" name="face_prompt_message">"جاری رکھنے کے لیے اپنے چہرے کا استعمال کریں"</string>
<string msgid="5462024216548165325" name="fingerprint_dialog_icon_description">"فنگر پرنٹ آئیکن"</string>
<string msgid="1072308044213194243" name="fingerprint_dialog_touch_sensor">"فنگر پرنٹ سینسر کو ٹچ کریں"</string>
<string msgid="8216738333501875566" name="fingerprint_error_hw_not_available">"فنگر پرنٹ ہارڈ ویئر دستیاب نہیں ہے۔"</string>
<string msgid="6306988885793029438" name="fingerprint_error_hw_not_present">"اس آلہ میں فنگر پرنٹ سینسر نہیں ہے"</string>
<string msgid="7291787166416782245" name="fingerprint_error_lockout">"کافی زیادہ کوششیں۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
<string msgid="7520712796891883488" name="fingerprint_error_no_fingerprints">"کوئی فنگر پرنٹ مندرج نہیں ہے۔"</string>
<string msgid="7627716295344353987" name="fingerprint_error_user_canceled">"صارف نے فنگر پرنٹ کی کارروائی منسوخ کر دی۔"</string>
<string msgid="3873359464293253009" name="fingerprint_not_recognized">"شناخت نہیں ہو سکی"</string>
<string msgid="8382576858490514495" name="fingerprint_or_screen_lock_prompt_message">"جاری رکھنے کے لیے اپنے فنگر پرنٹ یا اسکرین لاک کا استعمال کریں"</string>
<string msgid="7449360011861769080" name="fingerprint_prompt_message">"جاری رکھنے کے لیے اپنا فنگر پرنٹ استعمال کریں"</string>
<string msgid="3791785319221634505" name="generic_error_no_device_credential">"کوئی پن، پیٹرن، یا پاس ورڈ سیٹ نہیں ہے۔"</string>
<string msgid="1807436368654974044" name="generic_error_no_keyguard">"‏یہ آلہ PIN، پیٹرن یا پاس ورڈ کو سپورٹ نہیں کرتا ہے۔"</string>
<string msgid="7309881387583143581" name="generic_error_user_canceled">"صارف نے تصدیق کو منسوخ کر دیا۔"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"پیشرفت میں"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"جزوی طور پر چیک کردہ"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"نیچے کی شیٹ کو سکیڑیں"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"نیچے کی شیٹ کو برخاست کریں"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"گھسیٹنے کا ہینڈل"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"نیچے کی شیٹ کو پھیلائیں"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"نیچے کی شیٹ"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"درج کردہ تاریخ"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"‏درج کردہ تاریخ: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"‏تاریخ متوقع پیٹرن سے مماثل نہیں ہے: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"‏تاریخ کی اجازت نہیں ہے: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"‏متوقع سال کی حد %1$s - %2$s سے باہر کی تاریخ"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"تاریخ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"کوئی نہیں"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"تاریخ منتخب کریں"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"منتخب کردہ تاریخ"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"‏موجودہ انتخاب: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"‏سال %1$s پر نیویگیٹ کریں"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"کوئی نہیں"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"پچھلے سالوں کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"بعد کے سالوں کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"کیلنڈر اِن پٹ موڈ پر سوئچ کریں"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"ایک سال منتخب کرنے کے لیے سوائپ کریں یا ایک دن منتخب کرنے کی خاطر دوبارہ سوئچ کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"ٹیکسٹ اِن پٹ موڈ پر سوئچ کریں"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"اگلے ماہ میں تبدیل کریں"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"گزشتہ ماہ میں تبدیل کریں"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"ایک سال کا انتخاب کرنے کے لیے سوئچ کریں"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"تاریخ منتخب کریں"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"آج"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"سال کا منتخب کنندہ مرئی ہے"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"تاریخ کی حد کا غلط ان پٹ"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"تواریخ درج کریں"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"رینج میں ہے"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"تاریخ اختتام"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"اگلے ماہ کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"پچھلے ماہ کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"تاریخ آغاز"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"تواریخ منتخب کریں"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"ڈائلاگ"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"سکیڑا گیا"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"پھیلایا گیا"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"ڈراپ ڈاؤن مینیو کو ٹوگل کریں"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"تلاش کریں"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"برخاست کریں"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"تلاش کی تجاویز نیچے دستیاب ہیں"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"گھنٹہ"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d گھنٹے"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"گھنٹہ منتخب کریں"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d بجے"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"گھنٹے کے لیے"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"منٹ"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"منٹ منتخب کریں"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d منٹس"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"منٹ کے لیے"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"AM یا PM منتخب کریں"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"ٹول ٹپ دکھائیں"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"ٹول ٹپ"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"نیویگیشن مینیو"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"غیر منتخب کردہ"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"رینج کا اختتام"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"رینج کی شروعات"</string>
<string msgid="5659570757430909869" name="screen_lock_prompt_message">"جاری رکھنے کے لیے اپنا اسکرین لاک درج کریں"</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"تلاش کریں"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"منتخب کردہ"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"خالی ہے"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"آف ہے"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"آن ہے"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"+999"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"سوئچ"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ٹیب"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> فیصد۔"</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"ٹول ٹپ"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"ٹول ٹپ دکھائیں"</string>
<string msgid="6524145989441579428" name="use_biometric_label">"بایو میٹرکس استعمال کریں"</string>
<string msgid="5385448280139639016" name="use_biometric_or_screen_lock_label">"بایو میٹرکس یا اسکرین لاک استعمال کریں"</string>
<string msgid="6533512708069459542" name="use_face_label">"چہرے کا استعمال کریں"</string>
<string msgid="2116180187159450292" name="use_face_or_screen_lock_label">"چہرہ یا اسکرین لاک استعمال کریں"</string>
<string msgid="6961788485681412417" name="use_fingerprint_label">"فنگر پرنٹ استعمال کریں"</string>
<string msgid="7577690399303139443" name="use_fingerprint_or_screen_lock_label">"فنگر پرنٹ یا اسکرین لاک استعمال کریں"</string>
<string msgid="5459869335976243512" name="use_screen_lock_label">"اسکرین لاک استعمال کریں"</string>
</resources>