Android-Biometrics/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-nb/values-nb.xml
Mika Westphal b623dc50f2 init
2025-04-29 17:22:51 +02:00

143 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Naviger hjem"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Gå opp"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Flere alternativer"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Ferdig"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Se alle"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Velg en app"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"AV"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"PÅ"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"slett"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Funksjon+"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"mellomrom"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Meny+"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Søk"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Slett søket"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Søkeord"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Søk"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Utfør søket"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Talesøk"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Del med"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Del med <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Skjul"</string>
<string msgid="2102429900219199821" name="biometric_or_screen_lock_prompt_message">"Bruk biometri eller skjermlåsen for å fortsette"</string>
<string msgid="1160635338192065472" name="biometric_prompt_message">"Bruk biometri for å fortsette"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Svar"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Avvis"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Legg på"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Innkommende anrop"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Pågående samtale"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrerer et innkommende anrop"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Lukk navigasjonsmenyen"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Lukk arket"</string>
<string msgid="5912733858573823945" name="confirm_device_credential_password">"Bruk passord"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ugyldige inndata"</string>
<string msgid="4776854077120974966" name="default_error_msg">"Ukjent feil"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Forgrunnsvindu"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Rullegardinmeny"</string>
<string msgid="4562557128765735254" name="face_or_screen_lock_prompt_message">"Bruk ansiktet eller skjermlåsen for å fortsette"</string>
<string msgid="2282389249605674226" name="face_prompt_message">"Bruk ansiktet for å fortsette"</string>
<string msgid="5462024216548165325" name="fingerprint_dialog_icon_description">"Ikon for fingeravtrykk"</string>
<string msgid="1072308044213194243" name="fingerprint_dialog_touch_sensor">"Trykk på fingeravtrykkssensoren"</string>
<string msgid="8216738333501875566" name="fingerprint_error_hw_not_available">"Maskinvare for fingeravtrykk er ikke tilgjengelig."</string>
<string msgid="6306988885793029438" name="fingerprint_error_hw_not_present">"Denne enheten har ikke fingeravtrykkssensor"</string>
<string msgid="7291787166416782245" name="fingerprint_error_lockout">"Du har gjort for mange forsøk. Prøv på nytt senere."</string>
<string msgid="7520712796891883488" name="fingerprint_error_no_fingerprints">"Ingen fingeravtrykk er registrert."</string>
<string msgid="7627716295344353987" name="fingerprint_error_user_canceled">"Fingeravtrykk-operasjonen ble avbrutt av brukeren."</string>
<string msgid="3873359464293253009" name="fingerprint_not_recognized">"Ikke gjenkjent"</string>
<string msgid="8382576858490514495" name="fingerprint_or_screen_lock_prompt_message">"Bruk fingeravtrykket eller skjermlåsen for å fortsette"</string>
<string msgid="7449360011861769080" name="fingerprint_prompt_message">"Bruk fingeravtrykket for å fortsette"</string>
<string msgid="3791785319221634505" name="generic_error_no_device_credential">"PIN-kode, mønster eller passord er ikke angitt."</string>
<string msgid="1807436368654974044" name="generic_error_no_keyguard">"Denne enheten støtter ikke PIN-kode, mønster eller passord."</string>
<string msgid="7309881387583143581" name="generic_error_user_canceled">"Autentiseringen ble avbrutt av brukeren."</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Pågår"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Delvis avmerket"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Skjul feltet nederst"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Lukk feltet nederst"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Håndtak"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Vis feltet nederst"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Felt nederst"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Angitt dato"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Angitt dato: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datoen matcher ikke det forventede mønsteret: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Datoen er ikke tillatt: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datoen er utenfor det forventede årsintervallet %1$s%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Dato"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ingen"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Velg dato"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Valgt dato"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Valgt: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Gå til år %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ingen"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Rull for å vise tidligere år"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Rull for å vise senere år"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Bytt til kalendermodus for inndata"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Sveip for å velge år, eller trykk for å bytte tilbake til valg av dag"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Bytt til tekstmodus for inndata"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Bytt til neste måned"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Bytt til forrige måned"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Bytt til å velge et år"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Velg dato"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"I dag"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Årsvelgeren er synlig"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"En ugyldig datoperiode er valgt"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Legg inn datoer"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Innenfor området"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Sluttdato"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Rull for å vise den neste måneden"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Rull for å vise den forrige måneden"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Startdato"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Velg datoer"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialogboks"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Skjules"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Vises"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Slå rullegardinmeny av/på"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Søk"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Lukk"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Du finner forslag nedenfor"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Time"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d timer"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Velg time"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"for timer"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minutt"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Velg minutter"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutter"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"for minutter"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Velg AM eller PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Vis verktøytips"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Verktøytips"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigasjonsmeny"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ikke valgt"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Områdeslutt"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Områdestart"</string>
<string msgid="5659570757430909869" name="screen_lock_prompt_message">"Skriv inn skjermlåsen for å fortsette"</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Søk"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valgt"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Tom"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Av"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"På"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Bryter"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Fane"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> prosent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"verktøytips"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"vis verktøytips"</string>
<string msgid="6524145989441579428" name="use_biometric_label">"Bruk biometri"</string>
<string msgid="5385448280139639016" name="use_biometric_or_screen_lock_label">"Bruk biometri eller skjermlåsen"</string>
<string msgid="6533512708069459542" name="use_face_label">"Bruk ansiktet"</string>
<string msgid="2116180187159450292" name="use_face_or_screen_lock_label">"Bruk ansiktet eller skjermlåsen"</string>
<string msgid="6961788485681412417" name="use_fingerprint_label">"Bruk fingeravtrykket"</string>
<string msgid="7577690399303139443" name="use_fingerprint_or_screen_lock_label">"Bruk fingeravtrykket eller skjermlåsen"</string>
<string msgid="5459869335976243512" name="use_screen_lock_label">"Bruk skjermlåsen"</string>
</resources>