Android-Biometrics/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-et/values-et.xml
Mika Westphal b623dc50f2 init
2025-04-29 17:22:51 +02:00

143 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Liigu avalehele"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Liigu üles"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Rohkem valikuid"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Valmis"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Kuva kõik"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Valige rakendus"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"VÄLJAS"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"SEES"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt +"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl +"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"kustuta"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"sisestusklahv"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Funktsiooniklahv +"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta +"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Tõstuklahv +"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"tühik"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym +"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menüü +"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Otsige …"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Päringu tühistamine"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Otsingupäring"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Otsing"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Päringu esitamine"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Häälotsing"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Jaga:"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Jagamine rakendusega <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Ahendamine"</string>
<string msgid="2102429900219199821" name="biometric_or_screen_lock_prompt_message">"Jätkamiseks kasutage oma biomeetrilisi andmeid või ekraanilukku"</string>
<string msgid="1160635338192065472" name="biometric_prompt_message">"Jätkamiseks kasutage oma biomeetrilisi andmeid"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Vasta"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Keeldu"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Lõpeta kõne"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Sissetulev kõne"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Käimasolev kõne"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Sissetuleva kõne filtreerimine"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Sule navigeerimismenüü"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Sule leht"</string>
<string msgid="5912733858573823945" name="confirm_device_credential_password">"Kasuta parooli"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Sobimatu sisend"</string>
<string msgid="4776854077120974966" name="default_error_msg">"Tundmatu viga"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Hüpikaken"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Rippmenüü"</string>
<string msgid="4562557128765735254" name="face_or_screen_lock_prompt_message">"Jätkamiseks kasutage oma nägu või ekraanilukku"</string>
<string msgid="2282389249605674226" name="face_prompt_message">"Jätkamiseks kasutage oma nägu"</string>
<string msgid="5462024216548165325" name="fingerprint_dialog_icon_description">"Sõrmejälje ikoon"</string>
<string msgid="1072308044213194243" name="fingerprint_dialog_touch_sensor">"Puudutage sõrmejäljeandurit"</string>
<string msgid="8216738333501875566" name="fingerprint_error_hw_not_available">"Sõrmejälje riistvara pole saadaval."</string>
<string msgid="6306988885793029438" name="fingerprint_error_hw_not_present">"Selles seadmes pole sõrmejäljeandurit"</string>
<string msgid="7291787166416782245" name="fingerprint_error_lockout">"Liiga palju katseid. Proovige hiljem uuesti."</string>
<string msgid="7520712796891883488" name="fingerprint_error_no_fingerprints">"Ühtegi sõrmejälge pole registreeritud."</string>
<string msgid="7627716295344353987" name="fingerprint_error_user_canceled">"Kasutaja tühistas sõrmejälje kasutamise."</string>
<string msgid="3873359464293253009" name="fingerprint_not_recognized">"Ei tuvastatud"</string>
<string msgid="8382576858490514495" name="fingerprint_or_screen_lock_prompt_message">"Jätkamiseks kasutage oma sõrmejälge või ekraanilukku"</string>
<string msgid="7449360011861769080" name="fingerprint_prompt_message">"Jätkamiseks kasutage oma sõrmejälge"</string>
<string msgid="3791785319221634505" name="generic_error_no_device_credential">"PIN-koodi, mustrit ega parooli pole määratud."</string>
<string msgid="1807436368654974044" name="generic_error_no_keyguard">"See seade ei toeta PIN-koodi, mustrit ega parooli."</string>
<string msgid="7309881387583143581" name="generic_error_user_canceled">"Kasutaja tühistas autentimise."</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Pooleli"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Osaliselt märgitud"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Alumise lehe ahendamine"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Alumisest lehest loobumine"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Lohistamispide"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Alumise lehe laiendamine"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Alumine leht"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Sisestatud kuupäev"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Sisestatud kuupäev: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Kuupäev ei ühti eeldatud mustriga: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Kuupäev pole lubatud: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Kuupäev on väljaspool eeldatud aastavahemikku %1$s%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Kuupäev"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Puudub"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Valige kuupäev"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Valitud kuupäev"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Praegune valik: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Liigu aasta %1$s juurde"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Puudub"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Varasemate aastate kuvamiseks kerige"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Hilisemate aastate kuvamiseks kerige"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Lülitu kalendrisisestusrežiimile"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Pühkige aasta valimiseks või puudutage, et minna tagasi päeva valimise juurde"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Lülitu tekstisisestusrežiimile"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Vaheta järgmisele kuule"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Vaheta eelmisele kuule"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Lülitu aasta valimisele"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Valige kuupäev"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Täna"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Aasta valija on nähtav"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Sisestati sobimatu kuupäevavahemik"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Sisestage kuupäevad"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Vahemikus"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Lõppkuupäev"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Järgmise kuu kuvamiseks kerige"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Eelmise kuu kuvamiseks kerige"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Alguskuupäev"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Valige kuupäevad"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialoog"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Ahendatud"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Laiendatud"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Rippmenüü lülitamine"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Otsing"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Loobu"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Soovitused on allpool"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Tunnid"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d tundi"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Tunni valimine"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d.00"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"tundide jaoks"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minut"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Minutite valimine"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutit"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"minutite jaoks"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Valige AM või PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Kuva kohtspikker"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Kohtspikker"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigeerimismenüü"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Pole valitud"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Vahemiku lõpp"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Vahemiku algus"</string>
<string msgid="5659570757430909869" name="screen_lock_prompt_message">"Jätkamiseks sisestage oma ekraanilukk"</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Otsing"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valitud"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Tühi"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Väljas"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Sees"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Lüliti"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Vaheleht"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> protsenti."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"kohtspikker"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"kuva kohtspikker"</string>
<string msgid="6524145989441579428" name="use_biometric_label">"Kasuta biomeetrilisi andmeid"</string>
<string msgid="5385448280139639016" name="use_biometric_or_screen_lock_label">"Kasuta biomeetrilisi andmeid või ekraanilukku"</string>
<string msgid="6533512708069459542" name="use_face_label">"Kasuta nägu"</string>
<string msgid="2116180187159450292" name="use_face_or_screen_lock_label">"Kasuta nägu või ekraanilukku"</string>
<string msgid="6961788485681412417" name="use_fingerprint_label">"Kasuta sõrmejälge"</string>
<string msgid="7577690399303139443" name="use_fingerprint_or_screen_lock_label">"Kasuta sõrmejälge või ekraanilukku"</string>
<string msgid="5459869335976243512" name="use_screen_lock_label">"Kasuta ekraanilukku"</string>
</resources>