Android-Biometrics/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-bs/values-bs.xml
Mika Westphal b623dc50f2 init
2025-04-29 17:22:51 +02:00

143 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Vratite se na početnu stranicu"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Idi gore"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Više opcija"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Gotovo"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Prikaži sve"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Odaberite aplikaciju"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"ISKLJUČENO"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"UKLJUČENO"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"delete"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"razmak"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu+"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Pretražite..."</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Obriši upit"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Pretraži upit"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Pretraži"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Pošalji upit"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Glasovno pretraživanje"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Dijeli sa"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Dijeli putem aplikacije <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Suzi"</string>
<string msgid="2102429900219199821" name="biometric_or_screen_lock_prompt_message">"Koristite biometriju ili zaključavanje ekrana da nastavite"</string>
<string msgid="1160635338192065472" name="biometric_prompt_message">"Koristite biometriju da nastavite"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odgovori"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odbaci"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini vezu"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dolazni poziv"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Poziv u toku"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtriranje dolaznog poziva"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zatvaranje navigacionog menija"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zatvaranje tabele"</string>
<string msgid="5912733858573823945" name="confirm_device_credential_password">"Koristi lozinku"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Pogrešan unos"</string>
<string msgid="4776854077120974966" name="default_error_msg">"Nepoznata greška"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Skočni prozor"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Padajući meni"</string>
<string msgid="4562557128765735254" name="face_or_screen_lock_prompt_message">"Koristite otključavanje licem ili zaključavanje ekrana da nastavite"</string>
<string msgid="2282389249605674226" name="face_prompt_message">"Koristite otključavanje licem da nastavite"</string>
<string msgid="5462024216548165325" name="fingerprint_dialog_icon_description">"Ikona za otisak prsta"</string>
<string msgid="1072308044213194243" name="fingerprint_dialog_touch_sensor">"Dodirnite senzor za otisak prsta"</string>
<string msgid="8216738333501875566" name="fingerprint_error_hw_not_available">"Hardver za otisak prsta nije dostupan."</string>
<string msgid="6306988885793029438" name="fingerprint_error_hw_not_present">"Ovaj uređaj nema senzor za otisak prsta"</string>
<string msgid="7291787166416782245" name="fingerprint_error_lockout">"Previše pokušaja. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
<string msgid="7520712796891883488" name="fingerprint_error_no_fingerprints">"Nije prijavljen nijedan otisak prsta."</string>
<string msgid="7627716295344353987" name="fingerprint_error_user_canceled">"Korisnik je otkazao radnju s otiskom prsta."</string>
<string msgid="3873359464293253009" name="fingerprint_not_recognized">"Nije prepoznato"</string>
<string msgid="8382576858490514495" name="fingerprint_or_screen_lock_prompt_message">"Koristite otisak prsta ili zaključavanje ekrana da nastavite"</string>
<string msgid="7449360011861769080" name="fingerprint_prompt_message">"Koristite otisak prsta da nastavite"</string>
<string msgid="3791785319221634505" name="generic_error_no_device_credential">"Nije postavljen PIN, uzorak niti lozinka."</string>
<string msgid="1807436368654974044" name="generic_error_no_keyguard">"Ovaj uređaj ne podržava PIN, uzorak ili lozinku."</string>
<string msgid="7309881387583143581" name="generic_error_user_canceled">"Korisnik je otkazao autentifikaciju."</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"U toku"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Djelimično označeno"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Sužavanje donje tabele"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Odbacivanje donje tabele"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Ručica za prevlačenje"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Proširivanje donje tabele"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Donja tabela"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Unesen je datum"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Unesen je datum: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datumi se ne podudaraju s očekivanim obrascem: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Datum nije dozvoljen: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datum je izvan očekivanog raspona %1$s %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Datum"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ništa"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Odabir datuma"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Odabrani datum"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Trenutni odabir: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Odlazak na %1$s. godinu"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ništa"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Kliznite da se prikažu ranije godine"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Kliznite da se prikažu kasnije godine"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Prebacivanje na način rada unosa kalendara"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Prevucite da odaberete godinu ili dodirnite da se vratite na odabir dana"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Prebacivanje na način rada unosa teksta"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Promjena na sljedeći mjesec"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Promjena na prethodni mjesec"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Prebacivanje na odabir godine"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Odabir datuma"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Danas"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Birač godine je vidljiv"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Nevažeći unos raspona datuma"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Unos datuma"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"U rasponu"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Datum završetka"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Kliznite da se prikaže sljedeći mjesec"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Kliznite da se prikaže prethodni mjesec"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Datum početka"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Odabir datuma"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dijaloški okvir"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Suženo"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Prošireno"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Uključivanje/isključivanje padajućeg menija"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Pretraživanje"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Odbacivanje"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Prijedlozi su u nastavku"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"prijepodne"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Sat"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Odaberite sate"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"za sat"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuta"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Odaberite minute"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"za minute"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Odaberite prijepodne ili poslijepodne"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"poslijepodne"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Prikaz skočnog opisa"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Skočni opis"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Meni za navigaciju"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nije odabrano"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Kraj raspona"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Početak raspona"</string>
<string msgid="5659570757430909869" name="screen_lock_prompt_message">"Unesite zaključavanje ekrana da nastavite"</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Pretražite"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Odabrano"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Prazno"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Isključeno"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Uključeno"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Promijeni"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Kartica"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> posto."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"skočni opis"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"prikaži skočni opis"</string>
<string msgid="6524145989441579428" name="use_biometric_label">"Koristi biometriju"</string>
<string msgid="5385448280139639016" name="use_biometric_or_screen_lock_label">"Koristi biometriju ili zaključavanje ekrana"</string>
<string msgid="6533512708069459542" name="use_face_label">"Koristi otključavanje licem"</string>
<string msgid="2116180187159450292" name="use_face_or_screen_lock_label">"Koristi otključavanje licem ili zaključavanje ekrana"</string>
<string msgid="6961788485681412417" name="use_fingerprint_label">"Koristi otisak prsta"</string>
<string msgid="7577690399303139443" name="use_fingerprint_or_screen_lock_label">"Koristi otisak prsta ili zaključavanje ekrana"</string>
<string msgid="5459869335976243512" name="use_screen_lock_label">"Koristi zaključavanje ekrana"</string>
</resources>