Android-Biometrics/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-fa/values-fa.xml
Mika Westphal b623dc50f2 init
2025-04-29 17:22:51 +02:00

143 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"پیمایش به صفحه اصلی"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"رفتن به بالا"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"گزینه‌های بیشتر"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"تمام"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"دیدن همه"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"انتخاب برنامه"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"خاموش"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"روشن"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"حذف"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"فاصله"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"منو+"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"جستجو…‏"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"پاک کردن پُرسمان"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"درخواست جستجو"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"جستجو"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"ارسال پُرسمان"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"جستجوی گفتاری"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"هم‌رسانی با"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"هم‌رسانی با <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"کوچک کردن"</string>
<string msgid="2102429900219199821" name="biometric_or_screen_lock_prompt_message">"برای ادامه، از زیست‌سنجشی یا قفل صفحه استفاده کنید"</string>
<string msgid="1160635338192065472" name="biometric_prompt_message">"برای ادامه، از زیست‌سنجشی استفاده کنید"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"پاسخ دادن"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ویدیو"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"رد کردن"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"قطع تماس"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"تماس ورودی"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"تماس درحال انجام"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"درحال غربال کردن تماس ورودی"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"بستن منوی پیمایش"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"بستن برگ"</string>
<string msgid="5912733858573823945" name="confirm_device_credential_password">"استفاده از گذرواژه"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ورودی نامعتبر"</string>
<string msgid="4776854077120974966" name="default_error_msg">"خطای ناشناس"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"پنجره بالاپر"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"منوی کرکره‌ای"</string>
<string msgid="4562557128765735254" name="face_or_screen_lock_prompt_message">"برای ادامه، از تشخیص چهره یا قفل صفحه استفاده کنید"</string>
<string msgid="2282389249605674226" name="face_prompt_message">"برای ادامه، از چهره‌تان استفاده کنید"</string>
<string msgid="5462024216548165325" name="fingerprint_dialog_icon_description">"نماد اثر انگشت"</string>
<string msgid="1072308044213194243" name="fingerprint_dialog_touch_sensor">"حسگر اثر انگشت را لمس کنید"</string>
<string msgid="8216738333501875566" name="fingerprint_error_hw_not_available">"سخت‌افزار اثر انگشت در دسترس نیست."</string>
<string msgid="6306988885793029438" name="fingerprint_error_hw_not_present">"این دستگاه حسگر اثر انگشت ندارد"</string>
<string msgid="7291787166416782245" name="fingerprint_error_lockout">"تعداد تلاش‌ها بیش از حد مجاز است. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."</string>
<string msgid="7520712796891883488" name="fingerprint_error_no_fingerprints">"اثر انگشتی ثبت نشده است."</string>
<string msgid="7627716295344353987" name="fingerprint_error_user_canceled">"کاربر عملیات اثر انگشت را لغو کرد"</string>
<string msgid="3873359464293253009" name="fingerprint_not_recognized">"شناسایی نشد"</string>
<string msgid="8382576858490514495" name="fingerprint_or_screen_lock_prompt_message">"برای ادامه، از اثر انگشت یا قفل صفحه استفاده کنید"</string>
<string msgid="7449360011861769080" name="fingerprint_prompt_message">"برای ادامه، از اثر انگشتتان استفاده کنید"</string>
<string msgid="3791785319221634505" name="generic_error_no_device_credential">"پین، الگو، یا گذرواژه‌ای تنظیم نشده است."</string>
<string msgid="1807436368654974044" name="generic_error_no_keyguard">"این دستگاه از پین، الگو، یا گذرواژه پشتیبانی نمی‌کند."</string>
<string msgid="7309881387583143581" name="generic_error_user_canceled">"کاربر اصالت‌سنجی را لغو کرد."</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"درحال انجام"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"برخی موارد علامت‌گذاری شده است"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"جمع کردن برگ زیرین"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"بستن برگ زیرین"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"دستگیره کشاندن"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"ازهم باز کردن برگ زیرین"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"برگ زیرین"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"تاریخ واردشده"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"‏تاریخ واردشده: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"‏تاریخ با الگوی موردانتظار مطابقت ندارد: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"‏تاریخ مجاز نیست: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"‏تاریخ خارج از بازه زمانی %1$s تا %2$s است"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"تاریخ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"هیچ‌کدام"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"انتخاب تاریخ"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"تاریخ انتخابی"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"‏انتخاب فعلی: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"‏پیمایش به سال %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"هیچ‌کدام"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"برای نمایش سال‌های قبل پیمایش کنید"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"برای نمایش سال‌های بعد پیمایش کنید"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"رفتن به روش ورودی تقویم"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"برای انتخاب سال، تند بکشید یا برای برگشتن به انتخاب روز، ضربه بزنید"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"رفتن به حالت ورودی نوشتاری"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"تغییر به ماه بعدی"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"تغییر به ماه قبلی"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"رفتن به انتخاب سال"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"انتخاب تاریخ"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"امروز"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"انتخابگر سال نمایان است"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"محدوده تاریخ واردشده نامعتبر است"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"تاریخ‌ها را وارد کنید"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"در محدوده"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"تاریخ پایان"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"برای نمایش ماه بعد پیمایش کنید"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"برای نمایش ماه قبل پیمایش کنید"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"تاریخ شروع"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"تاریخ‌ها را انتخاب کنید"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"کادر گفتگو"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"جمع شد"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"ازهم باز شد"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"جمع کردن/ ازهم باز کردن منوِ کرکره‌ای"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"جستجو"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"بستن"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"پیشنهادهای زیر"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"ق.ظ."</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"ساعت"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ساعت"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"انتخاب ساعت"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"‏ساعت %1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"برای ساعت"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"دقیقه"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"انتخاب دقیقه"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d دقیقه"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"برای دقیقه"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"انتخاب ق.ظ. یا ب.ظ."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"ب.ظ."</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"نمایش نکته‌ابزار"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"نکته‌ابزار"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"منوی پیمایش"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"انتخاب‌نشده"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"پایان محدوده"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"شروع محدوده"</string>
<string msgid="5659570757430909869" name="screen_lock_prompt_message">"برای ادامه، قفل صفحه‌تان را وارد کنید"</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"جستجو"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"انتخاب شد"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"خالی"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"خاموش"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"روشن"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"کلید"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"برگه"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> درصد."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"نکته‌ابزار"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"نمایش نکته‌ابزار"</string>
<string msgid="6524145989441579428" name="use_biometric_label">"استفاده از داده‌های زیست‌سنجشی"</string>
<string msgid="5385448280139639016" name="use_biometric_or_screen_lock_label">"استفاده از داده‌های زیست‌سنجشی یا قفل صفحه"</string>
<string msgid="6533512708069459542" name="use_face_label">"استفاده از چهره"</string>
<string msgid="2116180187159450292" name="use_face_or_screen_lock_label">"استفاده از قفل صفحه یا چهره"</string>
<string msgid="6961788485681412417" name="use_fingerprint_label">"استفاده از اثر انگشت"</string>
<string msgid="7577690399303139443" name="use_fingerprint_or_screen_lock_label">"استفاده از اثر انگشت یا قفل صفحه"</string>
<string msgid="5459869335976243512" name="use_screen_lock_label">"از قفل صفحه استفاده کنید"</string>
</resources>