143 lines
16 KiB
XML
143 lines
16 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"ホームに戻る"</string>
|
||
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"前に戻る"</string>
|
||
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"その他のオプション"</string>
|
||
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"完了"</string>
|
||
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"すべて表示"</string>
|
||
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"アプリの選択"</string>
|
||
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"OFF"</string>
|
||
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"ON"</string>
|
||
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
|
||
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
|
||
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"Delete"</string>
|
||
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"Enter"</string>
|
||
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
|
||
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
|
||
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
|
||
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"Space"</string>
|
||
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
|
||
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu+"</string>
|
||
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"検索…"</string>
|
||
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"検索キーワードを削除"</string>
|
||
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"検索キーワード"</string>
|
||
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"検索"</string>
|
||
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"検索キーワードを送信"</string>
|
||
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"音声検索"</string>
|
||
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"共有"</string>
|
||
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>と共有"</string>
|
||
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"折りたたむ"</string>
|
||
<string msgid="2102429900219199821" name="biometric_or_screen_lock_prompt_message">"続行するには生体認証または画面ロックを使用してください"</string>
|
||
<string msgid="1160635338192065472" name="biometric_prompt_message">"続行するには生体認証を使用してください"</string>
|
||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"応答"</string>
|
||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ビデオ"</string>
|
||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒否"</string>
|
||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"通話終了"</string>
|
||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"着信"</string>
|
||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"通話中"</string>
|
||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"着信をスクリーニング中"</string>
|
||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ナビゲーションメニューを閉じる"</string>
|
||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"シートを閉じる"</string>
|
||
<string msgid="5912733858573823945" name="confirm_device_credential_password">"パスワードを使用"</string>
|
||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"入力値が無効です"</string>
|
||
<string msgid="4776854077120974966" name="default_error_msg">"不明なエラーです"</string>
|
||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ポップアップウィンドウ"</string>
|
||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"プルダウン メニュー"</string>
|
||
<string msgid="4562557128765735254" name="face_or_screen_lock_prompt_message">"続行するには顔認証または画面ロックを使用してください"</string>
|
||
<string msgid="2282389249605674226" name="face_prompt_message">"続行するには顔認証を使用してください"</string>
|
||
<string msgid="5462024216548165325" name="fingerprint_dialog_icon_description">"指紋アイコン"</string>
|
||
<string msgid="1072308044213194243" name="fingerprint_dialog_touch_sensor">"指紋認証センサーをタッチ"</string>
|
||
<string msgid="8216738333501875566" name="fingerprint_error_hw_not_available">"指紋認証ハードウェアは使用できません。"</string>
|
||
<string msgid="6306988885793029438" name="fingerprint_error_hw_not_present">"このデバイスには指紋認証センサーがありません"</string>
|
||
<string msgid="7291787166416782245" name="fingerprint_error_lockout">"試行回数が上限に達しました。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
|
||
<string msgid="7520712796891883488" name="fingerprint_error_no_fingerprints">"指紋が登録されていません。"</string>
|
||
<string msgid="7627716295344353987" name="fingerprint_error_user_canceled">"指紋認証操作がユーザーによりキャンセルされました。"</string>
|
||
<string msgid="3873359464293253009" name="fingerprint_not_recognized">"認識されませんでした"</string>
|
||
<string msgid="8382576858490514495" name="fingerprint_or_screen_lock_prompt_message">"続行するには指紋認証または画面ロックを使用してください"</string>
|
||
<string msgid="7449360011861769080" name="fingerprint_prompt_message">"続行するには指紋認証を使用してください"</string>
|
||
<string msgid="3791785319221634505" name="generic_error_no_device_credential">"PIN、パターン、パスワードが設定されていません。"</string>
|
||
<string msgid="1807436368654974044" name="generic_error_no_keyguard">"このデバイスは PIN、パターン、パスワードをサポートしていません。"</string>
|
||
<string msgid="7309881387583143581" name="generic_error_user_canceled">"認証はユーザーによりキャンセルされました。"</string>
|
||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"処理しています"</string>
|
||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"一部 ON"</string>
|
||
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"ボトムシートを折りたたみます"</string>
|
||
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"ボトムシートを閉じます"</string>
|
||
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"ドラッグ ハンドル"</string>
|
||
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"ボトムシートを開きます"</string>
|
||
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"ボトムシート"</string>
|
||
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"入力された日付"</string>
|
||
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"入力された日付: %1$s"</string>
|
||
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"想定パターンと一致しない日付: %1$s"</string>
|
||
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"許可されない日付: %1$s"</string>
|
||
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"想定される年の範囲(%1$s~%2$s)から日付が外れています"</string>
|
||
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"日付"</string>
|
||
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"なし"</string>
|
||
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"日付の選択"</string>
|
||
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"選択した日付"</string>
|
||
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"現在の選択: %1$s"</string>
|
||
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"年に移動 %1$s"</string>
|
||
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"なし"</string>
|
||
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"これより前の年を表示するにはスクロールしてください"</string>
|
||
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"これより後の年を表示するにはスクロールしてください"</string>
|
||
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"カレンダー入力モードに切り替え"</string>
|
||
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"スワイプして年を選択するか、タップして日付の選択に戻ります"</string>
|
||
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"テキスト入力モードに切り替え"</string>
|
||
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"翌月に変更"</string>
|
||
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"前月に変更"</string>
|
||
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"年の選択に切り替え"</string>
|
||
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"日付の選択"</string>
|
||
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"今日"</string>
|
||
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"年の選択ツールの表示"</string>
|
||
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"入力された期間は無効です"</string>
|
||
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"日付の入力"</string>
|
||
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"範囲内"</string>
|
||
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"終了日"</string>
|
||
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"翌月を表示するにはスクロールしてください"</string>
|
||
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"前月を表示するにはスクロールしてください"</string>
|
||
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"開始日"</string>
|
||
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"日付の選択"</string>
|
||
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"ダイアログ"</string>
|
||
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"閉じています"</string>
|
||
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"開いています"</string>
|
||
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"プルダウン メニューを切り替えます"</string>
|
||
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"検索"</string>
|
||
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"閉じる"</string>
|
||
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"検索候補は次のとおりです"</string>
|
||
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
|
||
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"時間"</string>
|
||
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d 時間"</string>
|
||
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"時刻を選択"</string>
|
||
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d 時"</string>
|
||
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"(時間単位)"</string>
|
||
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"分"</string>
|
||
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"分を選択"</string>
|
||
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d 分"</string>
|
||
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"(分単位)"</string>
|
||
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"午前または午後を選択"</string>
|
||
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
|
||
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"ツールチップを表示"</string>
|
||
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"ツールチップ"</string>
|
||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ナビゲーションメニュー"</string>
|
||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"未選択"</string>
|
||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"範囲の末尾"</string>
|
||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"範囲の先頭"</string>
|
||
<string msgid="5659570757430909869" name="screen_lock_prompt_message">"続行するには画面ロックを入力してください"</string>
|
||
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"検索"</string>
|
||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"選択済み"</string>
|
||
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"なし"</string>
|
||
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"OFF"</string>
|
||
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"ON"</string>
|
||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"切り替える"</string>
|
||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"タブ"</string>
|
||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>パーセント。"</string>
|
||
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"ツールチップ"</string>
|
||
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"ツールチップを表示"</string>
|
||
<string msgid="6524145989441579428" name="use_biometric_label">"生体認証を使用"</string>
|
||
<string msgid="5385448280139639016" name="use_biometric_or_screen_lock_label">"生体認証または画面ロックを使用"</string>
|
||
<string msgid="6533512708069459542" name="use_face_label">"顔を使用"</string>
|
||
<string msgid="2116180187159450292" name="use_face_or_screen_lock_label">"顔認証または画面ロックを使用"</string>
|
||
<string msgid="6961788485681412417" name="use_fingerprint_label">"指紋を使用"</string>
|
||
<string msgid="7577690399303139443" name="use_fingerprint_or_screen_lock_label">"指紋または画面ロックを使用"</string>
|
||
<string msgid="5459869335976243512" name="use_screen_lock_label">"画面ロックを使用"</string>
|
||
</resources> |