"Vai ao inicio"
"Vai cara arriba"
"Máis opcións"
"Feito"
"Ver todo"
"Selecciona unha aplicación"
"DESACTIVAR"
"ACTIVAR"
"Alt +"
"Ctrl +"
"eliminar"
"intro"
"Función +"
"Meta +"
"Maiús +"
"espazo"
"Sym +"
"Menú +"
"Busca…"
"Borra a consulta"
"Busca a consulta"
"Realiza buscas"
"Envía a consulta"
"Busca por voz"
"Comparte contido con"
"Comparte contido coa aplicación %s"
"Contrae"
"Para continuar, utiliza o desbloqueo biométrico ou o bloqueo de pantalla"
"Para continuar, utiliza o desbloqueo biométrico"
"Contestar"
"Vídeo"
"Rexeitar"
"Colgar"
"Chamada entrante"
"Chamada en curso"
"Filtrando chamada entrante"
"Pechar menú de navegación"
"Pechar folla"
"Usar contrasinal"
"O texto escrito non é válido"
"Produciuse un erro descoñecido"
"Ventá emerxente"
"Menú despregable"
"Para continuar, utiliza o desbloqueo facial ou o bloqueo de pantalla"
"Usa a cara para continuar"
"Icona de impresión dixital"
"Toca o sensor de impresión dixital"
"O hardware de impresión dixital non está dispoñible."
"Este dispositivo non ten sensor de impresión dixital"
"Tentáchelo demasiadas veces. Proba de novo máis tarde."
"Non se rexistraron impresións dixitais."
"O usuario cancelou a operación da impresión dixital."
"Non se recoñeceu"
"Para continuar, utiliza a impresión dixital ou o bloqueo de pantalla"
"Utiliza a túa impresión dixital para continuar"
"Non se estableceu ningún PIN, padrón nin contrasinal."
"Este dispositivo non permite usar un PIN, padrón ou contrasinal."
"O usuario cancelou a autenticación."
"En curso"
"Marcada parcialmente"
"Contrae o panel inferior"
"Pecha o panel inferior"
"Controlador de arrastre"
"Desprega o panel inferior"
"Panel inferior"
"Data indicada"
"Data indicada: %1$s"
"A data non coincide co padrón esperado: %1$s"
"Data non permitida: %1$s"
"A data está fóra do intervalo de anos esperado (%1$s - %2$s)"
"Data"
"Ningunha"
"Selecciona a data"
"Data seleccionada"
"Selección actual: %1$s"
"Ir ao ano %1$s"
"Ningunha"
"Desprazarse para mostrar anos anteriores"
"Desprazarse para mostrar anos posteriores"
"Cambiar ao modo de introdución de texto do calendario"
"Pasar o dedo para seleccionar un ano ou tocar a pantalla para volver á selección do día"
"Cambiar ao modo de introdución de texto"
"Cambiar ao mes seguinte"
"Cambiar ao mes anterior"
"Cambiar á selección do ano"
"Selecciona a data"
"Hoxe"
"Selector de ano visible"
"Indicouse un intervalo de datas que non é válido"
"Indica as datas"
"Dentro do intervalo"
"Data de finalización"
"Desprazarse para mostrar o mes seguinte"
"Desprazarse para mostrar o mes anterior"
"Data de inicio"
"Selecciona as datas"
"Cadro de diálogo"
"Contraído"
"Despregado"
"Activa ou desactiva o menú despregable"
"Buscar"
"Pechar"
"Hai suxestións abaixo"
"a.m."
"Hora"
"%1$d horas"
"Selecciona a hora"
"%1$d"
"por hora"
"Minuto"
"Selecciona os minutos"
"%1$d minutos"
"por minuto"
"Selecciona a.m. ou p.m."
"p.m."
"Mostrar o cadro de información"
"Cadro de información"
"Menú de navegación"
"Non seleccionado"
"Fin do intervalo"
"Inicio do intervalo"
"Desbloquea a pantalla para continuar"
"Buscar"
"Seleccionado"
"Campo baleiro"
"Desactivado"
"Activado"
">999"
"Interruptor"
"Tabulador"
"%1$d por cento."
"cadro de información"
"mostrar cadro de información"
"Utilizar desbloqueo biométrico"
"Utilizar desbloqueo biométrico ou bloqueo de pantalla"
"Utilizar desbloqueo facial"
"Utilizar desbloqueo facial ou bloqueo de pantalla"
"Utilizar impresión dixital"
"Utilizar impresión dixital ou bloqueo de pantalla"
"Utilizar bloqueo de pantalla"